تخطى إلى المحتوى
نور فيرس
القرآن الكريمأوقات الصلاةالتقويمالحديثالأدعية
Ad
Ad
Ad
Ad
نور فيرس

اقرأ القرآن الكريم وتابع أوقات الصلاة وادعُ الله وأثرِ حياتك الإسلامية.

© 2026 NurVerse. جميع الحقوق محفوظة.

تثبيت التطبيقاتصل بناسياسة الخصوصيةشروط الاستخدام
قائمة السور
عرض المصحف
0/99

الحجر

Al-Hijr

Hicr

مكية·99 آية

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

15:1
الجزء 14
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ﴿١﴾

Alif, Lām, Rā.1 These are the verses of the Book and a clear Qur’ān [i.e., recitation].

—
15:2
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ﴿٢﴾

Perhaps those who disbelieve will wish1 that they had been Muslims.

—
15:3
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿٣﴾

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

—
15:4
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ﴿٤﴾

And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

—
15:5
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ﴿٥﴾

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

—
15:6
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ﴿٦﴾

And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.1

—
15:7
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ﴿٧﴾

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

—
15:8
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ﴿٨﴾

We do not send down the angels except with truth;1 and they [i.e., the disbelievers] would not then be reprieved.

—
15:9
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ﴿٩﴾

Indeed, it is We who sent down the message [i.e., the Qur’ān], and indeed, We will be its guardian.

—
15:10
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٠﴾

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muḥammad], among the sects of the former peoples.

—
15:11
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿١١﴾

And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

—
15:12
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿١٢﴾

Thus do We insert it [i.e., denial] into the hearts of the criminals.

—
15:13
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٣﴾

They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

—
15:14
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ﴿١٤﴾

And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

—
15:15
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 262

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴿١٥﴾

They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

—
15:16
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ﴿١٦﴾

And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

—
15:17
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ﴿١٧﴾

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allāh]

—
15:18
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ﴿١٨﴾

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

—
15:19
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ﴿١٩﴾

And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

—
15:20
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ﴿٢٠﴾

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.1

—
15:21
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴿٢١﴾

And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known [i.e., specified] measure.

—
15:22
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ﴿٢٢﴾

And We have sent the fertilizing winds1 and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

—
15:23
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ﴿٢٣﴾

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.1

—
15:24
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ﴿٢٤﴾

And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

—
15:25
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴿٢٥﴾

And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

—
15:26
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٦﴾

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

—
15:27
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧﴾

And the jinn We created before from scorching fire.

—
15:28
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٨﴾

And [mention, O Muḥammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

—
15:29
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ﴿٢٩﴾

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul,1 then fall down to him in prostration."

—
15:30
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿٣٠﴾

So the angels prostrated - all of them entirely,

—
15:31
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 263

إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿٣١﴾

Except Iblees;1 he refused to be with those who prostrated.

—
15:32
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿٣٢﴾

[Allāh] said, "O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

—
15:33
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٣٣﴾

He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

—
15:34
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴿٣٤﴾

[Allāh] said, "Then depart from it,1 for indeed, you are expelled.

—
15:35
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ﴿٣٥﴾

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."

—
15:36
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿٣٦﴾

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

—
15:37
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ﴿٣٧﴾

[Allāh] said, "So indeed, you are of those reprieved

—
15:38
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ﴿٣٨﴾

Until the Day of the time well-known."

—
15:39
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴿٣٩﴾

[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them [i.e., mankind] on earth, and I will mislead them all

—
15:40
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿٤٠﴾

Except, among them, Your chosen servants."

—
15:41
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ﴿٤١﴾

[Allāh] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.

—
15:42
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ﴿٤٢﴾

Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

—
15:43
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ﴿٤٣﴾

And indeed, Hell is the promised place for them all.

—
15:44
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ﴿٤٤﴾

It has seven gates; for every gate is of them [i.e., Satan's followers] a portion designated."

—
15:45
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿٤٥﴾

Indeed, the righteous will be within gardens and springs,

—
15:46
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ﴿٤٦﴾

[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

—
15:47
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿٤٧﴾

And We will remove whatever is in their breasts of resentment,1 [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

—
15:48
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴿٤٨﴾

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

—
15:49
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴿٤٩﴾

[O Muḥammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful,

—
15:50
الجزء 14 · الحزب 27 · الصفحة 264

وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ﴿٥٠﴾

And that it is My punishment which is the painful punishment.

—
الآية السابقةIbrahimالآية التاليةAn-Nahl