Zum Inhalt springen
NurVerse
KoranGebetszeitenKalenderHadithDuas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lesen Sie den Koran, verfolgen Sie Gebetszeiten, beten Sie und bereichern Sie Ihr islamisches Leben.

© 2026 NurVerse. Alle Rechte vorbehalten.

App installierenKontaktDatenschutzrichtlinieNutzungsbedingungen
Hadith-Bibliothek/Sunan Ibn Majah

Sunan Ibn Majah

Imam Ibn Majahs Hadith-Sammlung. Das sechste Buch der Kutub al-Sittah.

60 Hadithe

Sahih (Authentisch)#57

الْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً أَعْلَاهَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَدْنَاهَا إِمَاطَةُ ...

Der Glaube hat siebzig und einige Zweige. Der höchste ist zu sagen 'Es gibt keinen Gott außer Allah' und der niedrigste ist, Hindernisse...

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#79

الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ وَفِي كُلٍّ خَيْرٌ

Der starke Gläubige ist besser und Allah lieber als der schwache Gläubige, und in beiden ist Gutes.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#223

مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَطْلُبُ فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا مِنْ طُرُقِ الْجَنَّةِ

Wer einen Weg einschlägt, um Wissen zu suchen, dem wird Allah einen Weg zum Paradies erleichtern.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#224

طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ

Das Streben nach Wissen ist eine Pflicht für jeden Muslim.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#239

فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ

Die Überlegenheit des Gelehrten über den Anbeter ist wie die Überlegenheit des Mondes über die übrigen Sterne.

Abu al-Darda (r.a.)
Hasan (Gut)#252

فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ

Die Überlegenheit des Gelehrten über den Anbeter ist wie die Überlegenheit des Mondes über die übrigen Sterne.

Abu al-Darda (r.a.)
Sahih (Authentisch)#280

الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ

Sauberkeit ist die Hälfte des Glaubens.

Abu Malik al-Ash'ari (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#289

لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ

Würde ich meiner Gemeinde keine Schwierigkeit bereiten, hätte ich ihnen den Zahnstock bei jedem Gebet befohlen.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#289

السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ

Der Miswak ist eine Reinigung für den Mund und ein Mittel, den Herrn zufriedenzustellen.

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#424

إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الطُّهُورِ وَالدُّعَاءِ

Es wird in dieser Gemeinschaft Menschen geben, die beim Reinigen und Bittgebet übertreiben.

hadith.narrators.abdullahIbnMughaffal
Sahih (Authentisch)#670

مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَةٍ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ

Wer das Fajr-Gebet in der Gemeinschaft betet, steht unter dem Schutz Allahs.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#685

مَنْ فَاتَتْهُ صَلَاةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ

Wer das Asr-Gebet verpasst, ist so, als hätte er seine Familie und seinen Besitz verloren.

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Hasan (Gut)#1085

أَكْثِرُوا الصَّلَاةَ عَلَيَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ

Sendet an Freitagen reichlich Segnungen auf mich.

Abu al-Darda (r.a.)
Hasan (Gut)#1382

مَنْ صَلَّى الضُّحَى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ قَصْرًا فِي الْجَنَّةِ

Wer zwölf Rak'at des Duha-Gebets betet, dem wird Allah einen Palast im Paradies bauen.

Anas ibn Malik (r.a.)
Hasan (Gut)#1425

أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّلَاةُ

Das Erste, wofür ein Diener am Tag der Auferstehung zur Rechenschaft gezogen wird, ist das Gebet.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1443

مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَزَلْ فِي خُرْفَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ

Wer einen Kranken besucht, befindet sich im Garten des Paradieses, bis er zurückkehrt.

Thawban (r.a.)
Hasan (Gut)#1752

ثَلَاثَةٌ لَا تُرَدُّ دَعْوَتُهُمْ: الصَّائِمُ حَتَّى يُفْطِرَ، وَالْإِمَامُ الْعَادِلُ، وَدَعْوَةُ ...

Das Bittgebet von drei Personen wird nicht abgelehnt: der Fastende bis zum Fastenbrechen, der gerechte Anführer und das Bittgebet des...

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1838

الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى

Die obere Hand (die gebende) ist besser als die untere Hand (die nehmende).

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Hasan (Gut)#1846

صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ

Geheime Wohltätigkeit löscht den Zorn des Herrn.

Anas ibn Malik (r.a.)
Hasan (Gut)#1846

النِّكَاحُ مِنْ سُنَّتِي فَمَنْ لَمْ يَعْمَلْ بِسُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي وَتَزَوَّجُوا فَإِنِّي مُكَ...

Die Ehe gehört zu meiner Sunnah. Wer nicht nach meiner Sunnah handelt, gehört nicht zu mir. Heiratet, denn ich werde am Tag der...

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1977

خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ وَأَنَا خَيْرُكُمْ لِأَهْلِي

Der Beste von euch ist derjenige, der am besten zu seiner Familie ist, und ich bin der Beste von euch zu meiner Familie.

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2340

لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ

Es soll weder Schaden noch Vergeltung geben.

Ubadah ibn al-Samit (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2340

لَا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِطِيبِ نَفْسٍ مِنْهُ

Das Vermögen eines Muslims ist nur mit seiner freiwilligen Zustimmung erlaubt.

hadith.narrators.abuHurra
Sahih (Authentisch)#2341

لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ

Es soll weder Schaden zugefügt noch Schaden erwidert werden.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2442

انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا

Hilf deinem Bruder, ob er Unterdrücker oder Unterdrückter ist.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2443

مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ لِأَخِيهِ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهَا

Wer seinem Bruder Unrecht getan hat, soll ihn um Verzeihung bitten.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2763

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ

Almosen verringert den Reichtum nicht.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#2781

الْجَنَّةُ تَحْتَ أَقْدَامِ الْأُمَّهَاتِ

Das Paradies liegt unter den Füßen der Mütter.

Mu'awiya ibn Jahima (r.a.)
Hasan (Gut)#3354

مَا آمَنَ بِي مَنْ بَاتَ شَبْعَانَ وَجَارُهُ جَائِعٌ إِلَى جَنْبِهِ وَهُوَ يَعْلَمُ بِهِ

Wer satt schläft, während sein Nachbar neben ihm hungert und er es weiß, hat nicht wirklich an mich geglaubt.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3436

يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا

Macht es leicht und macht es nicht schwer. Verkündet frohe Botschaft und schreckt die Menschen nicht ab.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3658

رِضَا الرَّبِّ فِي رِضَا الْوَالِدِ، وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ

Das Wohlgefallen des Herrn liegt im Wohlgefallen der Eltern, und der Zorn des Herrn liegt im Zorn der Eltern.

Abdullah ibn Amr (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3660

مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ

Wer möchte, dass sein Lebensunterhalt erweitert und sein Leben verlängert wird, der soll die Verwandtschaftsbande pflegen.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3671

أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى

Ich und der Betreuer einer Waise werden im Paradies so sein, und er zeigte mit dem Zeige- und Mittelfinger.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3673

مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ

Jibril empfahl mir den Nachbarn so sehr, dass ich dachte, er würde ihn zum Erben machen.

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3682

الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ

Ein gutes Wort ist eine Wohltätigkeit.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#3685

تَبَسُّمُكَ فِي وَجْهِ أَخِيكَ لَكَ صَدَقَةٌ

Dein Lächeln ins Gesicht deines Bruders ist eine Wohltätigkeit für dich.

Abu Dharr al-Ghifari (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3688

إِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ

Sanftmut findet sich in nichts, ohne es zu verschönern, und wird von nichts entfernt, ohne es zu entstellen.

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3692

أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ

Verbreitet den Friedensgruß unter euch.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3693

ارْحَمُوا مَنْ فِي الْأَرْضِ يَرْحَمْكُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ

Erbarmt euch derer auf der Erde, dann erbarmt sich eurer der im Himmel.

Abdullah ibn Amr (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3793

أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَا...

'Soll ich euch über die beste und reinste eurer Taten informieren, die eure Rangstufen am meisten erhöht und besser ist als Gold und Silber...

Abu al-Darda (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3828

الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ

Das Bittgebet ist die Anbetung selbst.

Nu'man ibn Bashir (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3849

لَا يَشْكُرُ اللَّهَ مَنْ لَا يَشْكُرُ النَّاسَ

Wer den Menschen nicht dankt, hat Allah nicht gedankt.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3942

أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَه...

Wisst ihr, was Verleumdung ist? Sie sagten: Allah und Sein Gesandter wissen es am besten. Er sagte: Es ist, deinen Bruder mit dem zu...

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3982

لَا يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ وَاحِدٍ مَرَّتَيْنِ

Ein Gläubiger wird nicht zweimal aus dem gleichen Loch gestochen.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3984

الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ

Das Erlaubte ist klar und das Verbotene ist klar, und dazwischen liegen zweifelhafte Angelegenheiten.

Nu'man ibn Bashir (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#3985

مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ

Was ich euch verboten habe, das meidet. Und was ich euch befohlen habe, das tut so gut ihr könnt.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3985

الْعِبَادَةُ فِي الْهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إِلَيَّ

Anbetung in Zeiten des Aufruhrs ist wie die Auswanderung zu mir.

hadith.narrators.maqilIbnYasar
Sahih (Authentisch)#3986

بَدَأَ الْإِسْلَامُ غَرِيبًا وَسَيَعُودُ غَرِيبًا كَمَا بَدَأَ فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ

Der Islam begann als etwas Fremdes und wird wieder fremd werden. Gesegnet seien die Fremden!

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4032

وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ

Geduld ist Licht.

Abu Malik al-Ash'ari (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4113

الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ

Die Welt ist ein Gefängnis für den Gläubigen und ein Paradies für den Ungläubigen.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4119

سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ

Sieben Arten von Menschen wird Allah an dem Tag beschatten, an dem es keinen Schatten gibt außer Seinem.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4143

التَّقْوَى هَاهُنَا، وَأَشَارَ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

Die Gottesfurcht ist hier — und er zeigte dreimal auf seine Brust.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#4169

مَنِ اسْتَوَى يَوْمَاهُ فَهُوَ مَغْبُونٌ

Wessen zwei Tage gleich sind (ohne Verbesserung), ist im Verlust.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4170

نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ

Es gibt zwei Segnungen, über die viele Menschen getäuscht werden: Gesundheit und Freizeit.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4183

إِذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ

Wenn du kein Schamgefühl hast, dann tu, was du willst.

Abdullah ibn Mas'ud (r.a.)
Hasan (Gut)#4210

إِيَّاكُمْ وَالْحَسَدَ فَإِنَّ الْحَسَدَ يَأْكُلُ الْحَسَنَاتِ كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ

Hütet euch vor dem Neid, denn Neid verzehrt gute Taten, wie Feuer Holz verzehrt.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4210

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

Almosen löscht Sünde, wie Wasser Feuer löscht.

Mu'adh ibn Jabal (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#4216

أَلَا إِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ ا...

Wahrlich, im Körper gibt es ein Stück Fleisch; wenn es gesund ist, ist der ganze Körper gesund, und wenn es verdorben ist, ist der ganze...

Nu'man ibn Bashir (r.a.)
Hasan (Gut)#4216

اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْتَ وَأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا وَخَالِقِ النَّاسَ بِخ...

Fürchte Allah, wo auch immer du bist, folge einer schlechten Tat mit einer guten, um sie auszulöschen, und behandle die Menschen mit gutem...

Mu'adh ibn Jabal (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4227

إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى

Die Taten werden nach den Absichten beurteilt, und jedem wird das zuteil, was er beabsichtigt hat.

Umar ibn al-Khattab (r.a.)