Zum Inhalt springen
NurVerse
KoranGebetszeitenKalenderHadithDuas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lesen Sie den Koran, verfolgen Sie Gebetszeiten, beten Sie und bereichern Sie Ihr islamisches Leben.

© 2026 NurVerse. Alle Rechte vorbehalten.

App installierenKontaktDatenschutzrichtlinieNutzungsbedingungen
Hadith-Bibliothek/Soziale Beziehungen

Soziale Beziehungen

Hadithe über menschliche Beziehungen, Handel und soziales Leben

66 Hadithe

Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#2442

الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يُسْلِمُهُ، وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَان...

Ein Muslim ist der Bruder eines anderen Muslims. Er unterdrückt ihn nicht und lässt ihn nicht im Stich. Wer das Bedürfnis seines Bruders...

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#6015

مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ

Gabriel empfahl mir so oft den Nachbarn, dass ich dachte, er würde ihn zum Erben machen.

Aisha (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#52

إِنَّ الْحَلَالَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ لَا يَعْلَمُ...

Das Erlaubte ist klar und das Verbotene ist klar, und dazwischen gibt es zweifelhafte Dinge, die viele Menschen nicht kennen. Wer die...

Nu'man ibn Bashir (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#1755

يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا

Macht es leicht und erschwert nicht; überbringt frohe Botschaft und schreckt nicht ab.

Anas ibn Malik (r.a.)
Hasan (Gut)#4918

الْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ، وَالْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ يَكُفُّ عَلَيْهِ ضَيْعَتَهُ وَيَحُو...

Der Gläubige ist der Spiegel des Gläubigen. Der Gläubige ist der Bruder des Gläubigen; er schützt ihn vor Verlust und bewacht ihn von...

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#96

لَا تُسْرِفْ وَإِنْ كُنْتَ عَلَى نَهَرٍ جَارٍ

Sei nicht verschwenderisch, selbst wenn du an einem fließenden Fluss bist.

Abdullah ibn Amr (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3535

أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ

Erfülle das Vertrauen gegenüber dem, der dir vertraut hat, und verrate nicht den, der dich verraten hat.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2546

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ

Almosen verringert den Besitz nicht.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2340

لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ

Es soll weder Schaden noch Vergeltung geben.

Ubadah ibn al-Samit (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3692

أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ

Verbreitet den Friedensgruß unter euch.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1443

مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَزَلْ فِي خُرْفَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ

Wer einen Kranken besucht, befindet sich im Garten des Paradieses, bis er zurückkehrt.

Thawban (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#2592

الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى

Die obere Hand (die gebende) ist besser als die untere Hand (die nehmende).

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2699

مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَ...

Wer einem Gläubigen eine Bedrängnis von den Bedrängnissen dieser Welt erleichtert, dem wird Allah eine Bedrängnis am Tag der Auferstehung...

Abu Hurayra (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#1016

اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ

Schützt euch vor dem Feuer, selbst wenn es mit einer halben Dattel ist.

Adiy ibn Hâtim (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2378

الْمَرْءُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ مَنْ يُخَالِلُ

Ein Mensch folgt der Religion seines engen Freundes, so soll jeder von euch darauf achten, wen er sich zum Freund nimmt.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3452

مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا

Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1681

أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ سَقْيُ الْمَاءِ

Die beste Spende ist das Bereitstellen von Wasser.

Ubadah ibn al-Samit (r.a.)
Sahih (Authentisch)#5152

خَيْرُ الْأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْر...

Der beste Gefährte bei Allah ist derjenige, der am besten zu seinem Gefährten ist, und der beste Nachbar bei Allah ist derjenige, der am...

Abdullah ibn Amr (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2559

كُلُوا وَاشْرَبُوا وَتَصَدَّقُوا وَالْبَسُوا فِي غَيْرِ إِسْرَافٍ وَلَا مَخِيلَةٍ

Esst, trinkt, gebt Almosen und kleidet euch, aber ohne Verschwendung und ohne Arroganz.

Abdullah ibn Amr (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2341

لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ

Es soll weder Schaden zugefügt noch Schaden erwidert werden.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2340

لَا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِطِيبِ نَفْسٍ مِنْهُ

Das Vermögen eines Muslims ist nur mit seiner freiwilligen Zustimmung erlaubt.

Ebû Hurre er-Rekaşî (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#2320

مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلُ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَو...

Wenn ein Muslim einen Baum pflanzt oder Samen sät und ein Vogel, Mensch oder Tier davon isst, gilt dies als Wohltätigkeit für ihn.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2518

دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ

Lass das, was dich zweifeln lässt, für das, was dich nicht zweifeln lässt.

Hasan ibn Ali (r.a.)
Muttafaqun Alayh (Einhellig anerkannt)#1432

اشْفَعُوا تُؤْجَرُوا وَيَقْضِي اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ

Legt Fürsprache ein und ihr werdet belohnt, und Allah entscheidet durch die Zunge Seines Propheten, was Er will.

Abu Musa al-Asch'ari (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2396

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ

Wohltätigkeit vermindert den Reichtum nicht.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#101

مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا

Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#46

مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِالل...

Wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt, soll seinen Nachbarn ehren. Wer an Allah und den Jüngsten Tag glaubt, soll seinen Gast ehren. Wer...

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2341

لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ

Es soll weder Schaden zugefügt noch Schaden erwidert werden.

Abu Sa'id al-Khudri (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1020

مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا

Wer uns betrügt, gehört nicht zu uns.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1601

إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً

Die Besten unter euch sind diejenigen, die ihre Schulden am besten zurückzahlen.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1734

يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا

Macht es leicht und macht es nicht schwer. Überbringt frohe Botschaft und schreckt nicht ab.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2581

أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ

Erfülle das Vertrauen dessen, der dir anvertraut hat, und verrate nicht den, der dich verraten hat.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#1264

أَدِّ الأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ

Gib das anvertraute Gut dem zurück, der es dir anvertraut hat, und verrate nicht den, der dich verraten hat.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#1320

التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ

Der aufrichtige und vertrauenswürdige Kaufmann wird mit den Propheten, den Wahrhaftigen und den Märtyrern zusammen sein.

Abu Sa'id al-Khudri (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1307

مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ

Das Hinauszögern der Zahlung durch den Reichen ist Unrecht.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#1940

لا ضَرَرَ وَلا ضِرَارَ

Es soll keinen Schaden und keine Schädigung geben.

Abu Sa'id al-Khudri (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1755

إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ

Wahrlich, Allah ist sanftmütig und liebt die Sanftmut in allen Angelegenheiten.

Aisha (r.a.)
Hasan (Gut)#1264

أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ

Erfülle das Vertrauen gegenüber dem, der dir vertraut hat, und verrate nicht den, der dich verraten hat.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#1209

التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ

Der wahrhaftige und vertrauenswürdige Kaufmann wird mit den Propheten, den Wahrhaftigen und den Märtyrern zusammen sein.

Abu Sa'id al-Khudri (r.a.)
Sahih (Authentisch)#5152

مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ

Gabriel hörte nicht auf, mir den Nachbarn anzuempfehlen, bis ich dachte, er würde ihn zum Erben machen.

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4835

يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا

Macht es leicht und macht es nicht schwer, überbringt frohe Botschaft und schreckt nicht ab.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#5245

بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ وَجَدَ غُصْنَ شَوْكٍ عَلَى الطَّرِيقِ فَأَخَّرَهُ فَشَكَرَ اللَّه...

Während ein Mann auf einem Weg ging, fand er einen Dornenzweig auf dem Weg und entfernte ihn. Allah dankte ihm dafür und vergab ihm.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#5152

مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ

Gabriel empfahl mir den Nachbarn so sehr, dass ich dachte, er würde ihm ein Erbrecht einräumen.

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3346

إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً

Die Besten unter euch sind diejenigen, die ihre Schulden am besten zurückzahlen.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4835

يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلَا تُنَفِّرُوا

Macht es leicht und macht es nicht schwer; überbringt frohe Botschaft und schreckt die Menschen nicht ab.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3376

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَكَاتِبَهُ وَشَ...

Der Gesandte Allahs verfluchte den Zinsnehmer, den Zinsgeber, den Schreiber und die beiden Zeugen.

Jabir ibn Abdullah (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3045

اتَّقُوا الظُّلْمَ فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Hütet euch vor Ungerechtigkeit, denn Ungerechtigkeit wird Finsternis am Tag der Auferstehung sein.

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Sahih (Authentisch)#5195

لَا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا أَوَلَا أَدُلُّكُمْ ع...

Ihr werdet das Paradies nicht betreten, bis ihr glaubt, und ihr werdet nicht glauben, bis ihr einander liebt. Soll ich euch etwas nennen,...

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#1689

الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ

Almosen an einen Bedürftigen ist ein Almosen, aber Almosen an einen Verwandten ist zweierlei: Almosen und Pflege der Verwandtschaftsbande.

Selmân b. Âmir (r.a.)
Sahih (Authentisch)#5030

حَقُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ خَمْسٌ رَدُّ السَّلَامِ وَعِيَادَةُ الْمَرِيضِ وَاتِّبَاعُ الْجَ...

Die Rechte eines Muslims gegenüber einem anderen Muslim sind fünf: den Gruß zu erwidern, den Kranken zu besuchen, dem Trauerzug zu folgen,...

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4800

الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ

Ein gutes Wort ist eine Spende.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2561

مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ

Gabriel ermahnte mich so sehr bezüglich des Nachbarn, dass ich dachte, er würde ihm ein Erbrecht geben.

Aisha (r.a.)
Hasan (Gut)#2544

أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ سَقْيُ الْمَاءِ

Die beste Spende ist das Tränken mit Wasser.

Ubadah ibn al-Samit (r.a.)
Hasan (Gut)#5025

أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ

Erfülle das Vertrauen dessen, der dir vertraut hat, und verrate nicht den, der dich verraten hat.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3220

اشْفَعُوا تُؤْجَرُوا وَيَقْضِي اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ

Legt Fürsprache ein und ihr werdet belohnt. Allah bestimmt durch die Zunge Seines Propheten, was Er will.

Abu Musa al-Asch'ari (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2480

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ

Almosen verringern den Reichtum nicht.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4435

الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ لَا يَعْلَمُهُنَّ كَثِير...

Das Erlaubte ist klar und das Verbotene ist klar, und dazwischen liegen zweifelhafte Dinge. Wer die zweifelhaften Dinge meidet, bewahrt...

Nu'man ibn Bashir (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3673

مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ

Jibril empfahl mir den Nachbarn so sehr, dass ich dachte, er würde ihn zum Erben machen.

Aisha (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2763

مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ

Almosen verringert den Reichtum nicht.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2442

انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا

Hilf deinem Bruder, ob er Unterdrücker oder Unterdrückter ist.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#2443

مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ مَظْلِمَةٌ لِأَخِيهِ فَلْيَتَحَلَّلْهُ مِنْهَا

Wer seinem Bruder Unrecht getan hat, soll ihn um Verzeihung bitten.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Gut)#3354

مَا آمَنَ بِي مَنْ بَاتَ شَبْعَانَ وَجَارُهُ جَائِعٌ إِلَى جَنْبِهِ وَهُوَ يَعْلَمُ بِهِ

Wer satt schläft, während sein Nachbar neben ihm hungert und er es weiß, hat nicht wirklich an mich geglaubt.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentisch)#1838

الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى

Die obere Hand (die gebende) ist besser als die untere Hand (die nehmende).

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Hasan (Gut)#1846

صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ

Geheime Wohltätigkeit löscht den Zorn des Herrn.

Anas ibn Malik (r.a.)
Sahih (Authentisch)#3984

الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ

Das Erlaubte ist klar und das Verbotene ist klar, und dazwischen liegen zweifelhafte Angelegenheiten.

Nu'man ibn Bashir (r.a.)
Sahih (Authentisch)#4210

الصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الْخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ الْمَاءُ النَّارَ

Almosen löscht Sünde, wie Wasser Feuer löscht.

Mu'adh ibn Jabal (r.a.)