Ir al contenido
NurVerse
CoránHorarios de OraciónCalendarioHadizDuʾas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lee el Corán, sigue los horarios de oración, haz dua y enriquece tu vida islámica.

© 2026 NurVerse. Todos los derechos reservados.

Instalar aplicaciónContactoPolítica de PrivacidadTérminos de Uso
Lista de Suras
Vista Mushaf
0/135

طه

Taha

Tâ-Hâ

Mequí·135 versículos

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

20:1
Juz 16
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

طه﴿١﴾

Ta. Ha1.

—
20:2
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ﴿٢﴾

No te hemos revelado el Corán (¡oh, Muhammad!) para que te angusties,

—
20:3
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ﴿٣﴾

sino que es una exhortación para quienes temen (a Al-lah).

—
20:4
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ ٱلْأَرْضَ وَٱلسَّمَـٰوَٰتِ ٱلْعُلَى﴿٤﴾

Y proviene de Quien creó la tierra y los altos cielos.

—
20:5
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

ٱلرَّحْمَـٰنُ عَلَى ٱلْعَرْشِ ٱسْتَوَىٰ﴿٥﴾

(Él es) el Clemente y está establecido sobre el Trono1.

—
20:6
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ ٱلثَّرَىٰ﴿٦﴾

A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que existe entre ellos y lo que hay bajo la tierra húmeda.

—
20:7
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى﴿٧﴾

Y no es necesario que alces la voz (en tus alabanzas y súplicas a tu Señor), pues Él conoce los secretos y lo que está aun más oculto1.

—
20:8
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ ٱلْأَسْمَآءُ ٱلْحُسْنَىٰ﴿٨﴾

¡(Él es) Al-lah! No existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él. A Él pertenecen los nombres más sublimes.

—
20:9
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

وَهَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ﴿٩﴾

¿Y conoces lo que le aconteció a Moisés (oh, Muhammad)?

—
20:10
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

إِذْ رَءَا نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدًى﴿١٠﴾

Vio un fuego cuando viajaba con su familia y le dijo a esta: «Permaneced aquí. He divisado un fuego. Puede que allí consiga alguna brasa encendida (para calentaros) o a alguien que nos indique el camino».

—
20:11
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ يَـٰمُوسَىٰٓ﴿١١﴾

Y cuando llegó al lugar (de donde procedía el fuego), (una voz) lo llamó (por su nombre): «¡Moisés!,

—
20:12
Juz 16 · Hizb 32 · Página 312

إِنِّىٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى﴿١٢﴾

»Yo soy tu Señor. Y quítate las sandalias, pues estás en el valle sagrado de Twa1.

—
20:13
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَأَنَا ٱخْتَرْتُكَ فَٱسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰٓ﴿١٣﴾

»Y te he escogido a ti (de entre tu pueblo); escucha, pues, lo que te va a ser revelado.

—
20:14
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

إِنَّنِىٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدْنِى وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكْرِىٓ﴿١٤﴾

»Ciertamente, Yo soy Al-lah, no hay ninguna otra divinidad verdadera fuera de Mí. Adórame, pues, (solo a Mí) y cumple con la oración para glorificarme.

—
20:15
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ﴿١٥﴾

»La Hora final llegará con toda certeza. Solo Yo sé cuándo sucederá1 para recompensar a cada ser según se haya esforzado (y haya actuado).

—
20:16
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ﴿١٦﴾

»No dejes que quienes no creen (en la Hora) y siguen sus pasiones te aparten de tu fe, pues sería tu perdición.

—
20:17
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَـٰمُوسَىٰ﴿١٧﴾

»¿Y qué es eso que llevas en tu mano derecha, Moisés?».

—
20:18
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ﴿١٨﴾

Moisés (dijo): «Es mi cayado. Me apoyo en él, sacudo con él las ramas de los árboles para (que caigan las hojas de las que se alimenta) mi ganado y me sirve para muchas otras cosas».

—
20:19
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

قَالَ أَلْقِهَا يَـٰمُوسَىٰ﴿١٩﴾

Al-lah le dijo: «¡Arrójalo, Moisés!».

—
20:20
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ﴿٢٠﴾

Moisés lo arrojó y se convirtió en una serpiente que se movía con rapidez.

—
20:21
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلْأُولَىٰ﴿٢١﴾

(Al-lah) le dijo: «¡Tómalo y no temas! Lo devolveremos a su estado original.

—
20:22
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ﴿٢٢﴾

»(E introduce la mano por el cuello de tus vestimentas) y presiónala en el costado (bajo la axila); al extraerla aparecerá (radiantemente) blanca, sin que padezcas ninguna enfermedad1. Este es otro milagro (de tu Señor).

—
20:23
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

لِنُرِيَكَ مِنْ ءَايَـٰتِنَا ٱلْكُبْرَى﴿٢٣﴾

»(Esto es) para mostrarte grandes pruebas de Nuestro poder.

—
20:24
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ﴿٢٤﴾

»Ve al Faraón, pues se ha excedido(en opresión e incredulidad)».

—
20:25
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

قَالَ رَبِّ ٱشْرَحْ لِى صَدْرِى﴿٢٥﴾

Entonces, (Moisés) suplicó (a su Señor) diciendo: «¡Señor!, abre mi corazón (dándome confianza y valor)

—
20:26
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى﴿٢٦﴾

»y facilítame mi misión;

—
20:27
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَٱحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِى﴿٢٧﴾

»y libérame de mi impedimento al hablar1

—
20:28
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى﴿٢٨﴾

»para que entiendan mis palabras.

—
20:29
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَٱجْعَل لِّى وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِى﴿٢٩﴾

»Desígname a un ayudante de mi familia;

—
20:30
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

هَـٰرُونَ أَخِى﴿٣٠﴾

»(desígname como ayudante) a Aarón, mi hermano.

—
20:31
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

ٱشْدُدْ بِهِۦٓ أَزْرِى﴿٣١﴾

»Refuérzame con él

—
20:32
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى﴿٣٢﴾

»y haz que participe conmigo en mi misión

—
20:33
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

كَىْ نُسَبِّحَكَ كَثِيرًا﴿٣٣﴾

»para que te alabemos

—
20:34
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَنَذْكُرَكَ كَثِيرًا﴿٣٤﴾

»y te glorifiquemos mucho.

—
20:35
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا﴿٣٥﴾

»En verdad, tu nos observas (en todo momento y ves todo lo que hacemos)».

—
20:36
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ﴿٣٦﴾

(Al-lah) respondió: «Tu plegaria ha sido aceptada, Moisés;

—
20:37
Juz 16 · Hizb 32 · Página 313

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰٓ﴿٣٧﴾

»y ya te concedimos Nuestro favor en otra ocasión,

—
20:38
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

إِذْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ﴿٣٨﴾

»cuando inspiramos a tu madre lo siguiente:

—
20:39
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

أَنِ ٱقْذِفِيهِ فِى ٱلتَّابُوتِ فَٱقْذِفِيهِ فِى ٱلْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّى وَعَدُوٌّ لَّهُۥ ۚ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّى وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِىٓ﴿٣٩﴾

»“Pon (a tu bebé) en un cesto y échalo al río. La corriente lo llevará hacia la orilla donde lo recogerá un enemigo Mío (el Faraón) que también será enemigo suyo”. Y deposité Mi amor en ti (haciendo que Mi enemigo te quisiera)e hice que crecieras bajo Mi protección.

—
20:40
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

إِذْ تَمْشِىٓ أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ مَن يَكْفُلُهُۥ ۖ فَرَجَعْنَـٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَىْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ ۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّيْنَـٰكَ مِنَ ٱلْغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونًا ۚ فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَـٰمُوسَىٰ﴿٤٠﴾

»E hice que tu hermana te siguiera y dijera (a quienes te recogieron tras ver que no aceptabas a ninguna nodriza): “¿Quieren que los guíe hacia quien puede hacerse cargo de él (para amamantarlo)?”.Y así es como te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera afligida. Después mataste a un hombre1 y te salvamos de ser castigado; y te pusimos a prueba en diversas ocasiones. Luego viviste unos años en el pueblo de Madián; y finalmente has acudido a la citaConmigo que había decretado, ¡oh, Moisés!

—
20:41
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

وَٱصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِى﴿٤١﴾

»Y te he escogido para Mí (para que transmitas Mi mensaje).

—
20:42
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

ٱذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَـٰتِى وَلَا تَنِيَا فِى ذِكْرِى﴿٤٢﴾

»Ve con tu hermano con Mis pruebas (y milagros) y no os canséis de mencionarme y glorificarme.

—
20:43
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

ٱذْهَبَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ﴿٤٣﴾

»Presentaos ante el Faraón, pues se ha excedido (en opresión e incredulidad),

—
20:44
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

فَقُولَا لَهُۥ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ﴿٤٤﴾

»y habladle con amabilidadpara que, tal vez, acepte la amonestación o tema a Al-lah».

—
20:45
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَآ أَوْ أَن يَطْغَىٰ﴿٤٥﴾

(Moisés y Aarón) dijeron: «¡Señor nuestro!, tememos que se precipite a castigarnos o que se exceda (con nosotros)».

—
20:46
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

قَالَ لَا تَخَافَآ ۖ إِنَّنِى مَعَكُمَآ أَسْمَعُ وَأَرَىٰ﴿٤٦﴾

(Al-lah) les dijo: «No temáis. Yo estaré con vosotros escuchándolo y observándolo (todo).

—
20:47
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

فَأْتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَـٰكَ بِـَٔايَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَٱلسَّلَـٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلْهُدَىٰٓ﴿٤٧﴾

»Id a él y decidle: “Somos dos mensajeros de vuestro Señor. Enviad con nosotros a los hijos de Israel y no los torturéis. Os traemos un milagro de vuestro Señor(como prueba de nuestra veracidad). Quien siga Su camino no tendrá nada que temer.

—
20:48
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

إِنَّا قَدْ أُوحِىَ إِلَيْنَآ أَنَّ ٱلْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿٤٨﴾

»Nos ha sido revelado que quien desmienta (el mensaje que traemos) y le dé la espalda será castigado”».

—
20:49
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَـٰمُوسَىٰ﴿٤٩﴾

(El Faraón) les dijo (entonces): «¿Y quién es vuestro Señor, Moisés?».

—
20:50
Juz 16 · Hizb 32 · Página 314

قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ﴿٥٠﴾

(Moisés) respondió: «Nuestro Señor es Quien ha dotado a todo lo que ha creado de su debida forma y naturaleza y ha guiado a todas las criaturas (hacia lo que ha dispuesto para ellas)».

—
Versículo AnteriorMaryamVersículo SiguienteAl-Anbya