Ir al contenido
NurVerse
CoránHorarios de OraciónCalendarioHadizDuʾas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lee el Corán, sigue los horarios de oración, haz dua y enriquece tu vida islámica.

© 2026 NurVerse. Todos los derechos reservados.

Instalar aplicaciónContactoPolítica de PrivacidadTérminos de Uso
Lista de Suras
Vista Mushaf
0/40

القيامة

Al-Qiyamah

Kıyâme

Mequí·40 versículos

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

75:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿١﴾

Juro por el Día de la Resurrección

—
75:2
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿٢﴾

y juro por el alma que se reprocha a sí misma (lo que ha hecho o dejado de hacer que, en verdad, resucitaréis).

—
75:3
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿٣﴾

¿Acaso piensa el hombre que no reuniremos sus huesos (tras su muerte)?

—
75:4
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿٤﴾

¡Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos1.

—
75:5
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿٥﴾

Y, no obstante, el hombre quiere continuar pecando

—
75:6
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ﴿٦﴾

y pregunta (burlándose) cuándo tendrá lugar el Día de la Resurrección.

—
75:7
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿٧﴾

(Sucederá) cuando la vista se nuble (por el horror que se presenciará),

—
75:8
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿٨﴾

la luna se eclipse,

—
75:9
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿٩﴾

y el sol y la luna se junten.

—
75:10
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿١٠﴾

Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».

—
75:11
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

كَلَّا لَا وَزَرَ﴿١١﴾

Mas no habrá refugio alguno.

—
75:12
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿١٢﴾

Ese día el destino final estará con tu Señor.

—
75:13
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿١٣﴾

Ese díael hombre será informado de las (buenas y malas) obras que realizó y de lo que no llegó a realizar.

—
75:14
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ﴿١٤﴾

Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo);

—
75:15
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿١٥﴾

e intentará excusarse (en vano).

—
75:16
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿١٦﴾

(¡Oh, Muhammad!) no muevas la lengua con rapidez (intentando repetir lo que se te está revelando por miedo a olvidarlo).

—
75:17
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿١٧﴾

A Nos Nos corresponde recopilarlo (en tu corazón) y hacer que lo recites.

—
75:18
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿١٨﴾

Cuando te lo recitemos, sigue lo que se te recita escuchando con atención.

—
75:19
Juz 29 · Hizb 58 · Página 577

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿١٩﴾

Luego, a Nos Nos corresponde explicártelo.

—
75:20
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿٢٠﴾

Y, sin embargo, (¡oh, hombres!) amáis esta vida terrenal

—
75:21
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ﴿٢١﴾

y descuidáis la eterna.

—
75:22
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴿٢٢﴾

Ese día (el Día de la Resurrección) habrá rostros resplandecientes

—
75:23
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴿٢٣﴾

que contemplarán a su Señor;

—
75:24
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ﴿٢٤﴾

y, ese día, habrá rostros ensombrecidos y ceñudos

—
75:25
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ﴿٢٥﴾

que tendrán la seguridad de que una calamidad se les avecina.

—
75:26
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿٢٦﴾

Verdaderamente, cuando (el alma del agonizante que negaba la verdad) alcance la garganta (y esté a punto de abandonar el cuerpo)

—
75:27
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ﴿٢٧﴾

y (alguien) diga: «¿Quién puede curarlo?»,

—
75:28
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿٢٨﴾

y (el agonizante) tenga la certeza de que ha llegado el momento de partir (de este mundo),

—
75:29
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿٢٩﴾

y a la gravedad de dejar este mundo se le añada la de afrontar la otra vida1,

—
75:30
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿٣٠﴾

entonces será conducido hacia tu Señor.

—
75:31
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿٣١﴾

(En la vida terrenal) no creía (en la verdad) ni rezaba,

—
75:32
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿٣٢﴾

sino que la desmentía y se alejaba de ella.

—
75:33
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿٣٣﴾

Y después se dirigía a su familia lleno de arrogancia y vanagloriándose.

—
75:34
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿٣٤﴾

¡Ay de ti, incrédulo!, ya verás lo que te espera.

—
75:35
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿٣٥﴾

Sí, ¡ay de ti, incrédulo!, ya verás lo que te espera.

—
75:36
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿٣٦﴾

¿Acaso cree el hombre que podrá hacer lo que quiera (sin que tenga que rendir cuentas)?

—
75:37
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ﴿٣٧﴾

¿Acaso no era el hombre una insignificante cantidad de esperma eyaculada

—
75:38
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿٣٨﴾

y se convirtió, después, en un coágulo y luego Al-lah le dio una forma armoniosa

—
75:39
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿٣٩﴾

e hizo que los dos sexos, hombre o mujer, se formaran a partir de tal creación?

—
75:40
Juz 29 · Hizb 58 · Página 578

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿٤٠﴾

¡¿(Acaso Quien hace todo esto) no tendrá poder para resucitar a los muertos?!

—
Versículo AnteriorAl-MuddaththirVersículo SiguienteAl-Insan