Ir al contenido
NurVerse
CoránHorarios de OraciónCalendarioHadizDuʾas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lee el Corán, sigue los horarios de oración, haz dua y enriquece tu vida islámica.

© 2026 NurVerse. Todos los derechos reservados.

Instalar aplicaciónContactoPolítica de PrivacidadTérminos de Uso
Lista de Suras
Vista Mushaf
0/99

الحجر

Al-Hijr

Hicr

Mequí·99 versículos

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

15:1
Juz 14
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ﴿١﴾

Alif. Lam. Ra1.Estas son las aleyas del Libro (el Corán), un libro esclarecedor (que distingue la verdad de la falsedad).

—
15:2
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ﴿٢﴾

¡Cuánto desearán quienes rechazan la verdad (el Día delaResurrección) haber aceptado el islam!

—
15:3
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿٣﴾

Déjalos (¡oh, Muhammad!) que coman, disfruten (por un tiempo) y se distraigan con (falsas) esperanzas (mundanales), que ya verán (el castigo que les espera).

—
15:4
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ﴿٤﴾

Y no hemos destruido ninguna ciudad cuyo final no estuviera decretado.

—
15:5
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ﴿٥﴾

Y ninguna nación puede adelantar ni retrasar su final.

—
15:6
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ﴿٦﴾

Y (los idólatras de La Meca) dicen (a Muhammad): «¡Tú que dices haber recibido la revelación!, ciertamente, estás loco.

—
15:7
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ﴿٧﴾

»¿Por qué no has venido a nosotros con ángeles, si eres de los veraces?».

—
15:8
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ﴿٨﴾

(Al-lah les responde diciendo:) «No enviamos ángeles si no es con el castigo y, entonces, este no se hace esperar (sobre quienes niegan la verdad).

—
15:9
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ﴿٩﴾

»En verdad, Nos hemos revelado la Exhortación (el Corán) y Nos la protegeremos1».

—
15:10
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٠﴾

Y, ciertamente, enviamos (otros mensajeros) antes de ti (¡oh, Muhammad!) a antiguas comunidades;

—
15:11
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿١١﴾

y cada vez que se presentaba ante ellos un mensajero Nuestro, se burlaban de él (como se burlan también de ti).

—
15:12
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿١٢﴾

Y del mismo modo (que infundimos la incredulidad en sus corazones por desmentir a sus mensajeros) hacemos que esta también penetre en los corazones de los pecadores (de los habitantes de La Meca que rechazan la verdad).

—
15:13
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٣﴾

No creerán en él1, y les sucederá lo mismo que les ocurrió a quienes negaban la verdad de las comunidades anteriores.

—
15:14
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ﴿١٤﴾

Y aunque abriéramos para ellos una puerta en el cielo por donde pudieran ascendera él sin cesar (hasta contemplar las maravillas del reino de Al-lah, no creerían),

—
15:15
Juz 14 · Hizb 27 · Página 262

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴿١٥﴾

y dirían: «No hemos visto con claridad, o más bien somos un pueblo que ha sido hechizado».

—
15:16
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ﴿١٦﴾

Y, ciertamente, hemos dispuesto en el cielo constelaciones y lo hemos embellecido para quienes lo contemplan1.

—
15:17
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ﴿١٧﴾

Y lo hemos protegido de todo demonio que ha sido expulsado (de la misericordia de Al-lah para que no pueda escuchar las órdenes que en él se dan a los ángeles o lo que en él se decreta).

—
15:18
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ﴿١٨﴾

Y si alguno llega a escuchar algo, es perseguido por una estrella fugaz (que lo destruye).

—
15:19
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ﴿١٩﴾

Y hemos expandido1 la tierra (haciéndola habitable) y hemos establecido en ella firmes montañas, y hemos hecho que en ella todo brote en su debida proporción.

—
15:20
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ﴿٢٠﴾

Y hemos dispuesto en ella diferentes medios para vuestra subsistencia y para aquellos cuyo sustento no depende de vosotros.

—
15:21
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴿٢١﴾

Y poseemos las reservas de todo sustento y os lo concedemos en una medida precisa.

—
15:22
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ﴿٢٢﴾

Y enviamos los vientos fertilizantes1 y hacemos descender la lluvia del cielo de la que os damos de beber y cuyas reservas no dependen de vosotros.

—
15:23
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ﴿٢٣﴾

Y Nos somos Quienes damos la vida y la muerte y el único heredero de todo1.

—
15:24
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ﴿٢٤﴾

Y, ciertamente, conocemos las generaciones que os precedieron y las que os sucederán.

—
15:25
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴿٢٥﴾

Y tu Señor (¡oh, Muhammad!) las reunirá a todas. Él es, en verdad, el Sabio, el Omnisciente.

—
15:26
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٦﴾

Y creamos al (primer) hombre a partir de arcilla seca procedente de un barro negromoldeable.

—
15:27
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧﴾

Y antes creamos a los yinn de fuego puro.

—
15:28
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٨﴾

Y recuerda (¡oh, Muhammad!) cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Voy a crear a un ser humano a partir de arcilla seca procedente de un barro negro moldeable.

—
15:29
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ﴿٢٩﴾

»Y cuando lo modele e insufle en él, y sea depositada en él el alma (cobrando así vida), os postraréis ante él (en señal de respeto).

—
15:30
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿٣٠﴾

Y todos los ángeles se postraron,

—
15:31
Juz 14 · Hizb 27 · Página 263

إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿٣١﴾

salvo Iblis1 (que se hallaba entre los ángeles a pesar de ser un yinn), quien se negó a postrarse con los demás.

—
15:32
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿٣٢﴾

(Al-lah) le dijo: «Iblis, ¿por qué no te has postrado con los demás?».

—
15:33
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٣٣﴾

Este contestó (con altivez): «No iba a (rebajarme) postrándome ante un humano creado a partir de arcilla seca procedente de un barro negro moldeable».

—
15:34
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴿٣٤﴾

(Al-lah) le dijo: «Sal, pues, de aquí expulsado.

—
15:35
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ﴿٣٥﴾

»Serásdespreciado y expulsado de Mi misericordia hasta el Día del Juicio Final».

—
15:36
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿٣٦﴾

(Iblis) dijo: «¡Señor, concédeme un plazo de tiempo hasta el Día de la Resurrección!».

—
15:37
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ﴿٣٧﴾

(Al-lah) contestó: «Se te concederá dicho plazo,

—
15:38
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ﴿٣٨﴾

»hasta el día señalado».

—
15:39
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴿٣٩﴾

Dijo (Iblis): «¡Señor!, por haber sido la causa de mi extravío, seduciré a los hombres en la tierra (para que pequen) y los desviaré a todos (de Tu camino);

—
15:40
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿٤٠﴾

»excepto a aquellos de entre Tus siervos devotos que has guiado para que Te obedezcan y adoren solamente a Ti».

—
15:41
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ﴿٤١﴾

.(Al-lah dijo:) «Este (el de la sinceridad en la fe) es el camino que conduce directamente hacia Mí.

—
15:42
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ﴿٤٢﴾

»En verdad, no tendrás ningún poder sobre Mis siervos, salvo sobre aquellos extraviados que te sigan.

—
15:43
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ﴿٤٣﴾

»Y todos (los extraviados) estarán citados (junto a ti) en el infierno.

—
15:44
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ﴿٤٤﴾

»Este tiene siete puertas, cada una de ellas destinada a una clase concreta(de pecadores)».

—
15:45
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿٤٥﴾

Quienes teman a Al-lah estarán entre jardines y manantiales.

—
15:46
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ﴿٤٦﴾

(Se les dirá:) «¡Entrad en paz, sin nada que temer!».

—
15:47
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿٤٧﴾

Eliminaremos todo rencor que puedan albergar sus corazones. Serán todos como hermanos y estarán recostados en divanes, unos frente a otros.

—
15:48
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴿٤٨﴾

No sentirán cansancio alguno ni serán nunca expulsados de allí.

—
15:49
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴿٤٩﴾

Notifica a Mis siervos (¡oh, Muhammad!) que Yo soy el Indulgente, el Misericordioso.

—
15:50
Juz 14 · Hizb 27 · Página 264

وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ﴿٥٠﴾

Mas (diles también que) Mi castigo es doloroso.

—
Versículo AnteriorIbrahimVersículo SiguienteAn-Nahl