Passer au contenu
NurVerse
CoranHoraires de PrièreCalendrierHadithDouas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lisez le Coran, suivez les horaires de prière, faites des douas et enrichissez votre vie islamique.

© 2026 NurVerse. Tous droits réservés.

Installer l’applicationContactPolitique de ConfidentialitéConditions d'Utilisation
Liste des Sourates
Vue Mushaf
0/50

المرسلات

Al-Mursalat

Mürselât

Mecquoise·50 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

77:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا﴿١﴾

Par ceux qui sont envoyés l’un après l’autre !

—
77:2
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا﴿٢﴾

Par les tempêtes déchaînées !

—
77:3
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا﴿٣﴾

Par ceux qui répandent et déploient,

—
77:4
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا﴿٤﴾

séparent et discernent !

—
77:5
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا﴿٥﴾

Par ceux qui sèment (partout) le Rappel,

—
77:6
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴿٦﴾

soit pour justifier soit pour avertir !

—
77:7
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ﴿٧﴾

Ce qui vous est promis s’accomplira certainement.

—
77:8
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ﴿٨﴾

Quand les étoiles seront éteintes,

—
77:9
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ﴿٩﴾

et que le ciel sera fendu,

—
77:10
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ﴿١٠﴾

et que les montagnes seront désintégrées,

—
77:11
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴿١١﴾

et que le moment sera venu pour les Messagers de comparaître,

—
77:12
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴿١٢﴾

à quel jour cela est-il donc différé ?

—
77:13
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ﴿١٣﴾

Au jour de la Décision.

—
77:14
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ﴿١٤﴾

Et qui te fera jamais savoir ce qu’est le jour de la Décision ?

—
77:15
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١٥﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:16
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٦﴾

N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?

—
77:17
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿١٧﴾

Puis n’avons-Nous pas enchaîné par les derniers ?

—
77:18
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿١٨﴾

C’est ainsi que Nous traitons les criminels.

—
77:19
Juz 29 · Hizb 58 · Page 580

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١٩﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:20
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ﴿٢٠﴾

Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,

—
77:21
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ﴿٢١﴾

que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,

—
77:22
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴿٢٢﴾

pour un délai déjà fixé ?

—
77:23
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ﴿٢٣﴾

Ainsi l’avons-Nous déterminé, et nul ne le pourra mieux que Nous !

—
77:24
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٢٤﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:25
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا﴿٢٥﴾

N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun

—
77:26
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا﴿٢٦﴾

aux vivants et aux morts ?

—
77:27
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا﴿٢٧﴾

N’y avons-Nous pas implanté des montagnes altières ? Ne vous avons-Nous pas donné à boire une eau très douce ?

—
77:28
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٢٨﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:29
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿٢٩﴾

Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !

—
77:30
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ﴿٣٠﴾

Élancez-vous vers l’ombre aux trois colonnes de (la fumée de l’Enfer),

—
77:31
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ﴿٣١﴾

qui ne protège ni ne prémunit contre les flammes.

—
77:32
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ﴿٣٢﴾

Car (le Feu de la Géhenne) projette des étincelles aussi grandes que de hautes citadelles,

—
77:33
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ﴿٣٣﴾

ou semblables à des chameaux jaunes.

—
77:34
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٣٤﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:35
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ﴿٣٥﴾

Ce jour-là, (les mécréants) ne pourront ni parler,

—
77:36
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴿٣٦﴾

ni ne seront autorisés à présenter des excuses.

—
77:37
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٣٧﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:38
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ﴿٣٨﴾

Voici venu le Jour de la Décision où Nous vous réunissons avec ceux qui vous ont précédés.

—
77:39
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴿٣٩﴾

Si vous avez quelque stratagème faites-en donc usage contre Moi !

—
77:40
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٠﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:41
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ﴿٤١﴾

Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),

—
77:42
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴿٤٢﴾

et auront les fruits qu’ils désireront.

—
77:43
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿٤٣﴾

« Mangez et buvez en paix pour tout ce que vous faisiez. »

—
77:44
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿٤٤﴾

C’est ainsi que Nous rétribuons les bienfaiteurs.

—
77:45
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٥﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:46
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴿٤٦﴾

« Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »

—
77:47
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٧﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:48
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ﴿٤٨﴾

Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.

—
77:49
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٩﴾

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

—
77:50
Juz 29 · Hizb 58 · Page 581

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ﴿٥٠﴾

En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?

—
Verset PrécédentAl-InsanVerset SuivantAn-Naba