Passer au contenu
NurVerse
CoranHoraires de PrièreCalendrierHadithDouas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lisez le Coran, suivez les horaires de prière, faites des douas et enrichissez votre vie islamique.

© 2026 NurVerse. Tous droits réservés.

Installer l’applicationContactPolitique de ConfidentialitéConditions d'Utilisation
Liste des Sourates
Vue Mushaf
0/36

المطففين

Al-Mutaffifin

Mutaffifîn

Mecquoise·36 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

83:1
Juz 30
Juz 30 · Hizb 59 · Page 587

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ﴿١﴾

Malheur aux fraudeurs,

—
83:2
Juz 30 · Hizb 59 · Page 587

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴿٢﴾

qui, lorsqu’ils font peser (ce qu’ils achètent), exigent la pleine mesure,

—
83:3
Juz 30 · Hizb 59 · Page 587

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴿٣﴾

mais qui, lorsqu’ils ont eux-mêmes à mesurer ou à peser (pour les autres), trichent volontiers.

—
83:4
Juz 30 · Hizb 59 · Page 587

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴿٤﴾

Ceux-là ne songent-ils pas qu’ils seront ressuscités,

—
83:5
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ﴿٥﴾

pour un terrible jour,

—
83:6
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿٦﴾

jour où les hommes se lèveront devant le Seigneur de l’Univers ?

—
83:7
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ﴿٧﴾

Que non ! le Livre des pervers sera dans Sijjîn.

—
83:8
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ﴿٨﴾

Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que Sijjîn ?

—
83:9
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ﴿٩﴾

Un Livre (où les noms des négateurs sont) définitivement inventoriés.

—
83:10
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١٠﴾

Malheur, ce jour-là, aux contradicteurs,

—
83:11
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿١١﴾

qui tiennent pour imposture le Jour de la Rétribution.

—
83:12
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿١٢﴾

Or seul (l’homme pervers), livré à ses abus et à ses péchés, tient ce jour pour mensonge.

—
83:13
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٣﴾

Quand Nos versets lui sont récités, il dit : « Ce ne sont que fables d’anciens ! »

—
83:14
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ﴿١٤﴾

Que non ! Ce sont plutôt leurs actions qui ont voilé leurs cœurs.

—
83:15
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ﴿١٥﴾

Que non ! ce jour-là, ils seront eux-mêmes privés de la vision de leur Seigneur.

—
83:16
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ﴿١٦﴾

Ils brûleront alors dans le Brasier incandescent.

—
83:17
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿١٧﴾

Et il leur sera dit : « Voilà ce que vous teniez pour mensonge ! »

—
83:18
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ﴿١٨﴾

Que non ! le Livre des vertueux sera dans ‘Illiyyûn.

—
83:19
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ﴿١٩﴾

Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que ‘Illiyyûn ?

—
83:20
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ﴿٢٠﴾

Un Livre (où les noms des vertueux sont) définitivement inventoriés.

—
83:21
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿٢١﴾

En seront témoins les rapprochés (d’Allah)1

—
83:22
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ﴿٢٢﴾

Les vertueux seront certes dans le délice,

—
83:23
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿٢٣﴾

sur des couches, ils regarderont autour d’eux.

—
83:24
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ﴿٢٤﴾

Sur leurs visages, tu reconnaîtras l’épanouissement dû au bien-être suprême.

—
83:25
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ﴿٢٥﴾

Il leur sera servi à boire d’un nectar cacheté.

—
83:26
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ﴿٢٦﴾

Son cachet sera de musc : voilà (un objectif) pour ceux qui voudraient rivaliser (de ferveur pour l’atteindre) !

—
83:27
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ﴿٢٧﴾

(Et ce nectar) sera mélangé à l’eau de Tasnîm,

—
83:28
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿٢٨﴾

source dont boivent les privilégiés.1

—
83:29
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ﴿٢٩﴾

Ceux qui commettaient les crimes se riaient de ceux qui avaient cru.

—
83:30
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴿٣٠﴾

Lorsqu’ils passaient à côté d’eux, (ils les toisaient et) échangeaient des clins d’œil.

—
83:31
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ﴿٣١﴾

Et quand ils retournaient chez eux, ils retournaient l’air moqueur.

—
83:32
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ﴿٣٢﴾

Et quand ils les voyaient, ils disaient : « Ceux-là sont vraiment égarés ! »

—
83:33
Juz 30 · Hizb 59 · Page 588

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ﴿٣٣﴾

Pourtant, nul ne les a chargés d’être leurs gardiens.

—
83:34
Juz 30 · Hizb 59 · Page 589

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴿٣٤﴾

Mais ce jour-là, ce sera ceux qui ont cru qui riront des mécréants.

—
83:35
Juz 30 · Hizb 59 · Page 589

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿٣٥﴾

(Étendus) sur les couches, ils verront bien alors

—
83:36
Juz 30 · Hizb 59 · Page 589

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ﴿٣٦﴾

si les mécréants n’ont pas été rétribués pour ce qu’ils faisaient !

—
Verset PrécédentAl-InfitarVerset SuivantAl-Inshiqaq