Passer au contenu
NurVerse
CoranHoraires de PrièreCalendrierHadithDouas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lisez le Coran, suivez les horaires de prière, faites des douas et enrichissez votre vie islamique.

© 2026 NurVerse. Tous droits réservés.

Installer l’applicationContactPolitique de ConfidentialitéConditions d'Utilisation
Bibliothèque de Hadiths/Ascétisme et Réflexion

Ascétisme et Réflexion

Hadiths sur la vie mondaine, l'au-delà et la contemplation

29 hadiths

Sahih (Authentique)#2324

الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ

Ce monde est la prison du croyant et le paradis du mécréant.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#4699

عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِ...

Qu'elle est étonnante l'affaire du croyant ! Toute son affaire est bonne. Cela n'est que pour le croyant : s'il lui arrive quelque chose de...

Suhayb al-Rumi (r.a.)
Sahih (Authentique)#5477

نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ: الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ

Il y a deux bienfaits dont beaucoup de gens sont trompés : la santé et le temps libre.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Hasan (Bon)#4169

مَنِ اسْتَوَى يَوْمَاهُ فَهُوَ مَغْبُونٌ

Celui dont deux jours sont égaux (sans amélioration) est perdant.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentique)#6416

كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ

Sois dans ce monde comme si tu étais un étranger ou un voyageur.

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Sahih (Authentique)#2858

نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ: الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ

Il y a deux bienfaits pour lesquels beaucoup de gens sont trompés : la santé et le temps libre.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentique)#2376

لَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ اللَّهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ مَا سَقَى كَافِرًا مِنْهَا شَرْبَة...

Si ce monde valait auprès d'Allah l'aile d'un moustique, Il n'aurait pas donné à un mécréant ne serait-ce qu'une gorgée d'eau.

Sehl ibn Sa'd (r.a.)
Sahih (Authentique)#6412

نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ

Il y a deux bienfaits que beaucoup de gens gaspillent : la santé et le temps libre.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)
Sahih (Authentique)#6416

كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ

Sois dans ce monde comme si tu étais un étranger ou un voyageur.

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Sahih (Authentique)#2958

مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ فَلْيَنْ...

Ce bas monde par rapport à l'au-delà n'est que comme l'un d'entre vous qui trempe son doigt dans la mer — qu'il regarde avec combien d'eau...

Shaddad ibn Aws (r.a.)
Sahih (Authentique)#1051

لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ

La richesse ne réside pas dans l'abondance des biens, mais la vraie richesse est la richesse de l'âme.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#2956

أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ يَعْنِي الْمَوْتَ

Rappelez-vous souvent le destructeur des plaisirs, c'est-à-dire la mort.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#2965

كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ

Sois dans ce monde comme si tu étais un étranger ou un voyageur.

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Sahih (Authentique)#2333

كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ

Sois dans ce monde comme si tu étais un étranger ou un voyageur de passage.

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Sahih (Authentique)#2373

لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ

La richesse ne réside pas dans l'abondance des biens. La vraie richesse est la richesse de l'âme.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#2417

مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْجِيَهُ اللَّهُ مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلْيُنَفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ أَو...

Quiconque souhaite qu'Allah le sauve des difficultés du Jour de la Résurrection, qu'il accorde un répit à celui qui est en difficulté ou...

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Bon)#2307

أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ يَعْنِي الْمَوْتَ

Rappelez-vous souvent le destructeur des plaisirs, c'est-à-dire la mort.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#2305

لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا

Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup.

Abu Hurayra (r.a.)
Hasan (Bon)#1692

ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبَّكَ اللَّهُ وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبَّكَ النَّاسُ

Sois détaché de ce bas monde et Allah t'aimera, et sois détaché de ce que possèdent les gens et les gens t'aimeront.

Sehl ibn Sa'd (r.a.)
Sahih (Authentique)#1698

لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ

La richesse ne réside pas dans l'abondance des biens, mais la véritable richesse est la richesse de l'âme.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#4264

الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ

Ce monde est une prison pour le croyant et un paradis pour le mécréant.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#1692

لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ

La richesse ne réside pas dans l'abondance des biens, mais la vraie richesse est la richesse de l'âme.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#4270

إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَبْسُطُ يَدَهُ بِاللَّيْلِ لِيَتُوبَ مُسِيءُ النَّهَارِ وَيَبْسُطُ يَدَ...

Allah étend Sa main la nuit pour que le pécheur du jour se repente, et étend Sa main le jour pour que le pécheur de la nuit se repente,...

Abu Musa al-Ash'ari (r.a.)
Sahih (Authentique)#1308

أَفْضَلُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْفَرِيضَةِ صَلَاةُ اللَّيْلِ

La meilleure prière après les prières obligatoires est la prière de la nuit.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#2559

كُلُوا وَاشْرَبُوا وَتَصَدَّقُوا وَالْبَسُوا مَا لَمْ يُخَالِطْهُ إِسْرَافٌ أَوْ مَخِيلَةٌ

Mangez, buvez, faites l'aumône et habillez-vous, tant que cela n'implique ni gaspillage ni orgueil.

Abdullah ibn Amr (r.a.)
Sahih (Authentique)#3590

الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ

Le monde est la prison du croyant et le paradis du mécréant.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#3588

كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ

Sois dans ce monde comme si tu étais un étranger ou un voyageur de passage.

Abdullah ibn Umar (r.a.)
Sahih (Authentique)#4113

الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ

Le monde est une prison pour le croyant et un paradis pour le mécréant.

Abu Hurayra (r.a.)
Sahih (Authentique)#4170

نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ

Il y a deux bienfaits dont beaucoup de gens sont dupés : la santé et le temps libre.

Abdullah ibn Abbas (r.a.)