Перейти к содержимому
NurVerse
КоранВремя молитвКалендарьХадисДуа
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Читайте Коран, следите за временем молитв, совершайте дуа и обогащайте свою исламскую жизнь.

© 2026 NurVerse. Все права защищены.

Установить приложениеКонтактПолитика конфиденциальностиУсловия использования
Список сур
Вид мусхафа
0/99

الحجر

Al-Hijr

Hicr

Мекканская·99 аятов

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

15:1
Джуз 14
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ﴿١﴾

Алиф. Лам. Ра. Это - аяты Писания и ясного Корана.

—
15:2
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ﴿٢﴾

Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами.

—
15:3
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿٣﴾

Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают.

—
15:4
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ﴿٤﴾

Все селения, которые Мы погубили, имели известное предписание.

—
15:5
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ﴿٥﴾

Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.

—
15:6
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ﴿٦﴾

Они сказали: «О тот, кому ниспослано откровение! Воистину, ты - одержимый.

—
15:7
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ﴿٧﴾

Почему ты не привел к нам ангелов, если ты - один из тех, кто говорит правду?».

—
15:8
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ﴿٨﴾

Мы ниспосылаем ангелов только с истиной, и тогда никому не предоставляется отсрочка.

—
15:9
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ﴿٩﴾

Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его.

—
15:10
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٠﴾

Мы уже отправляли до тебя посланников к прежним общинам.

—
15:11
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ﴿١١﴾

Какой бы посланник ни приходил к ним, они издевались над ним.

—
15:12
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿١٢﴾

Таким же образом Мы насаждаем его (неверие) в сердцах грешников.

—
15:13
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٣﴾

Они не веруют в него (Коран), хотя уже были примеры первых поколений.

—
15:14
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ﴿١٤﴾

И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда,

—
15:15
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 262

لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ﴿١٥﴾

они непременно сказали бы: «Наши взоры затуманены, а сами мы околдованы».

—
15:16
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ﴿١٦﴾

Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит.

—
15:17
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ﴿١٧﴾

Мы предохранили его от всякого дьявола изгнанного, побиваемого.

—
15:18
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ﴿١٨﴾

А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.

—
15:19
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ﴿١٩﴾

Мы простерли землю, поместили на ней незыблемые горы и взрастили на ней в меру всякие вещи.

—
15:20
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ﴿٢٠﴾

Мы предоставили на земле пропитание вам и тем, кого вы не кормите.

—
15:21
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴿٢١﴾

Нет таких вещей, хранилищ которых не было бы у Нас, и ниспосылаем Мы их только в известной мере.

—
15:22
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ﴿٢٢﴾

Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать.

—
15:23
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ﴿٢٣﴾

Воистину, Мы даруем жизнь и умерщвляем, и Мы наследуем.

—
15:24
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ﴿٢٤﴾

Воистину, Мы знаем тех, кто жил прежде, и тех, кому суждено жить после них.

—
15:25
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ﴿٢٥﴾

Воистину, твой Господь соберет их всех, ведь Он - Мудрый, Знающий.

—
15:26
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٦﴾

Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.

—
15:27
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧﴾

А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени.

—
15:28
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٢٨﴾

Вот твой Господь сказал ангелам: «Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.

—
15:29
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ﴿٢٩﴾

Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц».

—
15:30
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ﴿٣٠﴾

Все ангелы до единого пали ниц,

—
15:31
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 263

إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿٣١﴾

за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц.

—
15:32
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ﴿٣٢﴾

Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?».

—
15:33
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ﴿٣٣﴾

Иблис сказал: «Не подобает мне падать ниц перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи».

—
15:34
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ﴿٣٤﴾

Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.

—
15:35
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ﴿٣٥﴾

И проклятие пребудет над тобой до Дня воздаяния».

—
15:36
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿٣٦﴾

Иблис сказал: «Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они будут воскрешены».

—
15:37
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ﴿٣٧﴾

Аллах сказал: «Воистину, ты - один из тех, кому предоставлена отсрочка

—
15:38
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ﴿٣٨﴾

до дня, срок которого определен».

—
15:39
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴿٣٩﴾

Иблис сказал: «Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех,

—
15:40
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿٤٠﴾

кроме Твоих избранных (или искренних) рабов».

—
15:41
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ﴿٤١﴾

Аллах сказал: «Это - путь, ведущий прямо ко Мне.

—
15:42
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ﴿٤٢﴾

Воистину, ты не властен над Моими рабами, за исключением заблудших, которые последуют за тобой».

—
15:43
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ﴿٤٣﴾

Воистину, Геенна - это место, обещанное всем им.

—
15:44
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ﴿٤٤﴾

Там - семь врат, и для каждых врат предназначена определенная их часть.

—
15:45
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿٤٥﴾

Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников.

—
15:46
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ﴿٤٦﴾

Входите сюда с миром, будучи в безопасности.

—
15:47
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿٤٧﴾

Мы исторгнем из их сердец злобу, и они, как братья, будут лежать на ложах, обратившись лицом друг к другу.

—
15:48
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ﴿٤٨﴾

Там их не коснется усталость, и их не изгонят оттуда.

—
15:49
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴿٤٩﴾

Сообщи Моим рабам, что Я - Прощающий, Милосердный,

—
15:50
Джуз 14 · Хизб 27 · Страница 264

وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ﴿٥٠﴾

но наказание Мое - наказание мучительное.

—
Предыдущий аятIbrahimСледующий аятAn-Nahl