Zum Inhalt springen
NurVerse
KoranGebetszeitenKalenderHadithDuas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lesen Sie den Koran, verfolgen Sie Gebetszeiten, beten Sie und bereichern Sie Ihr islamisches Leben.

© 2026 NurVerse. Alle Rechte vorbehalten.

App installierenKontaktDatenschutzrichtlinieNutzungsbedingungen
Surah-Liste
Mushaf-Ansicht
0/49

الطور

At-Tur

Tûr

Mekkanisch·49 Verse

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

52:1
Juz 27
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

وَٱلطُّورِ﴿١﴾

Bei dem Berg;

—
52:2
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ﴿٢﴾

und bei einem Buch, das in Zeilen niedergeschrieben ist

—
52:3
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ﴿٣﴾

auf ausgebreiteter Tierhaut;

—
52:4
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ﴿٤﴾

bei dem vielbesuchten (Gottes)haus

—
52:5
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ﴿٥﴾

und bei dem erhöhten Dach

—
52:6
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ﴿٦﴾

und bei dem angefüllten Meer!

—
52:7
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ﴿٧﴾

Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.

—
52:8
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ﴿٨﴾

Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte.

—
52:9
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا﴿٩﴾

Am Tag, da der Himmel sich heftig hin und her bewegen

—
52:10
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا﴿١٠﴾

und die Berge sich in der Tat bewegen werden,

—
52:11
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١١﴾

wehe an jenem Tag den Leugnern (der Botschaft),

—
52:12
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴿١٢﴾

die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!

—
52:13
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴿١٣﴾

Am Tag, da sie gewaltsam zum Feuer der Hölle gestoßen werden:

—
52:14
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 523

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴿١٤﴾

Das ist das Feuer, das ihr für Lüge zu erklären pflegtet.

—
52:15
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴿١٥﴾

Ist dies (nun) etwa Zauberei, oder könnt ihr nicht sehen?

—
52:16
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿١٦﴾

Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist es in Bezug auf euch; euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.

—
52:17
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ﴿١٧﴾

Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.

—
52:18
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ﴿١٨﴾

Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr gibt. Und ihr Herr bewahrt sie vor der Strafe des Höllenbrandes.

—
52:19
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿١٩﴾

Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet.

—
52:20
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ﴿٢٠﴾

indem ihr euch auf (voreinander)gereihten Liegen lehnt. Und Wir geben ihnen als Gattinnen Huris mit schönen, großen Augen.

—
52:21
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ﴿٢١﴾

Und denjenigen, die glauben und denen ihre Nachkommenschaft im Glauben nachfolgt, lassen Wir ihre Nachkommenschaft sich (ihnen) anschließen. Und Wir verringern ihnen gar nichts von ihren Werken. Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.

—
52:22
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴿٢٢﴾

Und Wir versorgen sie reichlich mit Früchten und Fleisch von dem, was sie begehren.

—
52:23
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ﴿٢٣﴾

Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist, was zu unbedachter Rede verleitet und zu keiner Versündigung.

—
52:24
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴿٢٤﴾

Und unter ihnen gehen Jünglinge umher, die zu ihnen gehören, als wären sie wohlverwahrte Perlen.

—
52:25
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿٢٥﴾

Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.

—
52:26
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴿٢٦﴾

Sie sagen: Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt.

—
52:27
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧﴾

Da erwies Allah uns eine Wohltat und bewahrte uns vor der Strafe des Glutwindes.

—
52:28
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ﴿٢٨﴾

Gewiß, früher pflegten wir Ihn anzurufen. Gewiß, Er ist ja der Gütige und Barmherzige.

—
52:29
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴿٢٩﴾

So ermahne (nur); du bist ja durch die Gunst deines Herrn weder ein Wahrsager noch ein Besessener.

—
52:30
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ﴿٣٠﴾

Oder sagen sie etwa: Ein Dichter, gegen den wir die (Unglücks)fälle der Zeit abwarten?

—
52:31
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 524

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ﴿٣١﴾

Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.

—
52:32
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴿٣٢﴾

Oder befiehlt ihnen etwa ihr Verstand dies, oder sind sie (vielmehr) Leute, die das Maß (an Frevel) überschreiten?

—
52:33
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ﴿٣٣﴾

Oder sagen sie etwa: Er hat ihn sich selbst ausgedacht’? Nein! Vielmehr glauben sie nicht.

—
52:34
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿٣٤﴾

So sollen sie doch eine Aussage gleicher Art beibringen, wenn sie wahrhaftig sind.

—
52:35
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ﴿٣٥﴾

Oder sind sie etwa aus dem Nichts erschaffen worden, oder sind sie (gar) selbst die Schöpfer?

—
52:36
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴿٣٦﴾

Oder haben sie (etwa) die Himmel und die Erde erschaffen? Nein! Vielmehr sind sie nicht überzeugt.

—
52:37
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ﴿٣٧﴾

Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben?

—
52:38
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ﴿٣٨﴾

Oder haben sie eine Leiter, mit der sie (den Himmel) abhören (können)? Dann soll doch ihr Abhörer eine deutliche Ermächtigung beibringen.

—
52:39
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ﴿٣٩﴾

Oder hat Er (für Sich selbst) die Töchter und habt ihr (für euch selbst) die Söhne (bestimmt)?

—
52:40
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿٤٠﴾

Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit Schulden belastet wären?

—
52:41
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿٤١﴾

Oder besitzen sie (das Wissen über) das Verborgene, so daß sie (es) aufschreiben (können)?

—
52:42
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ﴿٤٢﴾

Oder wollen sie eine List anwenden? Aber diejenigen, die ungläubig sind, sind es, die der List erliegen.

—
52:43
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿٤٣﴾

Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen.

—
52:44
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴿٤٤﴾

Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen: Aufgeschichtete Wolken.

—
52:45
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ﴿٤٥﴾

Lasse sie nur, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie wie vom Donnerschlag getroffen zusammenbrechen werden,

—
52:46
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴿٤٦﴾

dem Tag, da ihre List ihnen nichts nützen und ihnen keine Hilfe zuteil werden wird.

—
52:47
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿٤٧﴾

Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es eine Strafe außer dieser geben, aber die meisten von ihnen wissen nicht.

—
52:48
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴿٤٨﴾

Sei standhaft gegenüber dem Urteil deines Herrn. Gewiß, du bist ja vor Unseren Augen. Und lobpreise deinen Herrn, wenn du aufstehst,

—
52:49
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 525

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ﴿٤٩﴾

und (in einem Teil) von der Nacht, da preise Ihn, und beim Schwinden der Sterne.

—
Vorheriger VersAdh-DhariyatNächster VersAn-Najm