Zum Inhalt springen
NurVerse
KoranGebetszeitenKalenderHadithDuas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lesen Sie den Koran, verfolgen Sie Gebetszeiten, beten Sie und bereichern Sie Ihr islamisches Leben.

© 2026 NurVerse. Alle Rechte vorbehalten.

App installierenKontaktDatenschutzrichtlinieNutzungsbedingungen
Surah-Liste
Mushaf-Ansicht
0/62

النجم

An-Najm

Necm

Mekkanisch·62 Verse

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

53:1
Juz 27
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ﴿١﴾

Bei dem Stern, wenn er sinkt!

—
53:2
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ﴿٢﴾

Nicht in die Irre geht euer Gefährte, und auch nicht einem Irrtum ist er erlegen,

—
53:3
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ﴿٣﴾

und er redet nicht aus (eigener) Neigung.

—
53:4
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ﴿٤﴾

Es ist nur eine Offenbarung, die eingegeben wird.

—
53:5
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ﴿٥﴾

Belehrt hat ihn der Besitzer starker Kräfte,

—
53:6
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ﴿٦﴾

der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da

—
53:7
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ﴿٧﴾

und war am obersten Gesichtskreis.

—
53:8
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ﴿٨﴾

Hierauf kam er näher und stieg herunter,

—
53:9
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ﴿٩﴾

so daß er (nur) zwei Bogenlängen entfernt war oder noch näher.

—
53:10
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ﴿١٠﴾

Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab.

—
53:11
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ﴿١١﴾

Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah.

—
53:12
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ﴿١٢﴾

Wollt ihr denn mit ihm streiten über das, was er sieht?

—
53:13
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ﴿١٣﴾

Und er sah ihn ja ein anderes Mal herabkommen,

—
53:14
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ﴿١٤﴾

beim Sidr-Baum des Endziels,

—
53:15
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ﴿١٥﴾

bei dem der Garten der Zuflucht ist.

—
53:16
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ﴿١٦﴾

Als den Sidr-Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte,

—
53:17
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ﴿١٧﴾

da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.

—
53:18
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ﴿١٨﴾

Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.

—
53:19
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ﴿١٩﴾

Was meint ihr wohl zu al-Lat und al-’Uzza

—
53:20
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ﴿٢٠﴾

und auch zu Manat, dieser anderen, der dritten?

—
53:21
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ﴿٢١﴾

Ist denn für euch das, was männlich ist, und für Ihn das, was weiblich ist (bestimmt)?

—
53:22
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ﴿٢٢﴾

Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.

—
53:23
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ﴿٢٣﴾

Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter, für die Allah (aber) keine Ermächtigung herabgesandt hat. Sie folgen nur Vermutungen und dem, wozu sie selbst neigen, wo doch bereits von ihrem Herrn die Rechtleitung zu ihnen gekommen ist.

—
53:24
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ﴿٢٤﴾

Oder soll (etwa) der Mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?

—
53:25
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ﴿٢٥﴾

So gehört Allah das Jenseits und das Diesseits.

—
53:26
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 526

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ﴿٢٦﴾

Und wie viele Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts nützt, außer nachdem Allah es erlaubt hat, wem Er will und wer Sein Wohlgefallen findet.

—
53:27
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ﴿٢٧﴾

Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, benennen die Engel fürwahr mit Namen, wie weibliche Wesen benannt werden.

—
53:28
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا﴿٢٨﴾

Sie haben jedoch kein Wissen hierüber. Sie folgen nur Vermutungen; die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit.

—
53:29
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا﴿٢٩﴾

Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und nur das diesseitige Leben will.

—
53:30
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ﴿٣٠﴾

Das ist ihr erreichter Wissensstand. Gewiß, dein Herr kennt sehr wohl wer von Seinem Weg abirrt, und Er kennt sehr wohl die Rechtgeleiteten.

—
53:31
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى﴿٣١﴾

Allah gehört (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist, auf daß Er denjenigen, die Böses tun, das vergelte, was sie tun, und daß Er denjenigen, die Gutes tun, mit dem (Aller)besten vergelte.

—
53:32
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ﴿٣٢﴾

Diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden, außer leichten Verfehlungen... Gewiß, dein Herr ist Allumfassend in (Seiner) Vergebung. Er weiß sehr wohl über euch Bescheid, als Er euch aus der Erde hervorgebracht hat und als ihr Keimlinge in den Leibern eurer Mütter gewesen seid. So erklärt nicht euch selbst für lauter. Er weiß sehr wohl, wer gottesfürchtig ist.

—
53:33
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ﴿٣٣﴾

Was meinst du wohl zu demjenigen, der sich abkehrt

—
53:34
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ﴿٣٤﴾

und (nur) wenig gibt und dann (ganz) aussetzt?

—
53:35
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ﴿٣٥﴾

Besitzt er (etwa) Wissen über das Verborgene, daß er sehen könnte?

—
53:36
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ﴿٣٦﴾

Oder wurde ihm nicht kundgetan, was auf den Blättern Musas steht

—
53:37
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ﴿٣٧﴾

und Ibrahims, der (seine Pflichten) erfüllte?

—
53:38
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴿٣٨﴾

(Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird

—
53:39
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ﴿٣٩﴾

und daß es für den Menschen nichts anderes geben wird als das, worum er sich (selbst) bemüht,

—
53:40
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ﴿٤٠﴾

daß sein Bemühen gesehen werden wird,

—
53:41
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ﴿٤١﴾

daß ihm hierauf nach vollem Maß vergolten wird

—
53:42
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ﴿٤٢﴾

und daß zu deinem Herrn das Endziel sein wird

—
53:43
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ﴿٤٣﴾

und daß Er es ist, Der lachen und weinen läßt,

—
53:44
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 527

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا﴿٤٤﴾

und daß Er es ist, Der sterben läßt und wieder lebendig macht,

—
53:45
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 528

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ﴿٤٥﴾

daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft

—
53:46
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 528

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ﴿٤٦﴾

aus einem Samentropfen, wenn er ausgespritzt wird,

—
53:47
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 528

وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ﴿٤٧﴾

und daß Ihm die letzte Schöpfung obliegt

—
53:48
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 528

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ﴿٤٨﴾

und daß Er es ist, Der reich macht und Der genügsam macht,

—
53:49
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 528

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ﴿٤٩﴾

und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist,

—
53:50
Juz 27 · Hizb 53 · Seite 528

وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ﴿٥٠﴾

daß Er die früheren ’Ad vernichtete

—
Vorheriger VersAt-TurNächster VersAl-Qamar