Zum Inhalt springen
NurVerse
KoranGebetszeitenKalenderHadithDuas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lesen Sie den Koran, verfolgen Sie Gebetszeiten, beten Sie und bereichern Sie Ihr islamisches Leben.

© 2026 NurVerse. Alle Rechte vorbehalten.

App installierenKontaktDatenschutzrichtlinieNutzungsbedingungen
Surah-Liste
Mushaf-Ansicht
0/28

نوح

Nuh

Nûh

Mekkanisch·28 Verse

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

71:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿١﴾

Wir sandten ja Nuh zu seinem Volk: Warne dein Volk, bevor schmerzhafte Strafe über sie kommt.

—
71:2
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴿٢﴾

Er sagte: O mein Volk, ich bin euch ja ein deutlicher Warner,

—
71:3
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ﴿٣﴾

(euch zu mahnen:) Dient Allah und fürchtet Ihn, und gehorcht mir,

—
71:4
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿٤﴾

so wird Er euch (etwas) von euren Sünden vergeben und euch auf eine festgesetzte Frist zurückstellen. Gewiß, Allahs Frist, wenn sie kommt, kann nicht zurückgestellt werden, wenn ihr nur wüßtet!

—
71:5
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا﴿٥﴾

Er sagte: Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und bei Tag aufgerufen.

—
71:6
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا﴿٦﴾

Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.

—
71:7
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا﴿٧﴾

Gewiß, jedesmal, wenn ich sie aufrief, damit Du ihnen vergibst, steckten sie ihre Finger in ihre Ohren, überdeckten sich mit ihren Gewändern, verharrten (im Irrtum) und verhielten sich sehr hochmütig.

—
71:8
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا﴿٨﴾

Hierauf richtete ich an sie den Ruf dann öffentlich.

—
71:9
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا﴿٩﴾

Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.

—
71:10
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 570

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا﴿١٠﴾

Ich sagte: .Bittet euren Herrn um Vergebung - Er ist ja Allvergebend -,

—
71:11
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا﴿١١﴾

so wird Er den Regen auf euch ergiebig (herab)senden

—
71:12
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا﴿١٢﴾

und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen.

—
71:13
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا﴿١٣﴾

Was ist mit euch, daß ihr nicht glaubt, von Allah würdevoll behandelt zu werden,

—
71:14
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا﴿١٤﴾

wo Er euch doch in Entwicklungsabschnitten erschaffen hat?

—
71:15
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا﴿١٥﴾

Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten (übereinander) erschaffen hat,

—
71:16
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا﴿١٦﴾

den Mond darin zu einem Licht gemacht und die Sonne zu einem Leuchtkörper gemacht hat?

—
71:17
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا﴿١٧﴾

Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen.

—
71:18
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا﴿١٨﴾

Hierauf wird Er euch in sie zurückbringen und gewiß (wieder aus ihr) hervorbringen.

—
71:19
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا﴿١٩﴾

Und Allah hat euch die Erde zu einer ausgebreiteten Unterlage gemacht,

—
71:20
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا﴿٢٠﴾

damit ihr auf ihr dahinziehen könnt - auf Wegen als breiten Durchgängen’.

—
71:21
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا﴿٢١﴾

Nuh sagte: Mein Herr, sie haben sich mir widersetzt und sind jemandem gefolgt, dem sein Besitz und seine Kinder nur den Verlust mehren.

—
71:22
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا﴿٢٢﴾

Und sie haben ungeheure Ränke geschmiedet.

—
71:23
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا﴿٢٣﴾

Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa, noch Yagut,Ya’uq und Nasr.’

—
71:24
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا﴿٢٤﴾

Sie haben ja viele in die Irre geführt. So lasse die Ungerechten nur noch tiefer in die Irre gehen.

—
71:25
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا﴿٢٥﴾

Wegen ihrer Verfehlungen wurden sie ertränkt und dann in ein (Höllen)feuer hineingebracht. Und da fanden sie für sich außer Allah keine Helfer.

—
71:26
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا﴿٢٦﴾

Und Nuh sagte: Mein Herr, lasse auf der Erde von den Ungläubigen nicht einen einzigen Bewohner.

—
71:27
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا﴿٢٧﴾

Denn, gewiß, wenn Du sie (leben) läßt, führen sie Deine Diener in die Irre und zeugen nur Sittenlose und sehr beharrliche Ungläubige.

—
71:28
Juz 29 · Hizb 57 · Seite 571

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا﴿٢٨﴾

Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und demjenigen, der als Gläubiger mein Haus betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen. Und stürze die Ungerechten nur noch tiefer ins Verderben.

—
Vorheriger VersAl-Ma'arijNächster VersAl-Jinn