Skip to Content
NurVerse
QuranPrayer TimesCalendarHadithDuas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Read the Quran, track prayer times, make dua, and enrich your Islamic life.

© 2026 NurVerse. All rights reserved.

Install AppContactPrivacy PolicyTerms of Use
Surah List
Mushaf View
0/44

المعارج

Al-Ma'arij

Meâric

Meccan·44 verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

70:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ﴿١﴾

A supplicant asked for a punishment bound to happen1

—
70:2
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ﴿٢﴾

To the disbelievers; of it there is no preventer.

—
70:3
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ﴿٣﴾

[It is] from Allāh, owner of the ways of ascent.

—
70:4
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ﴿٤﴾

The angels and the Spirit [i.e., Gabriel] will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

—
70:5
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا﴿٥﴾

So be patient with gracious patience.

—
70:6
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا﴿٦﴾

Indeed, they see it [as] distant,

—
70:7
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا﴿٧﴾

But We see it [as] near.

—
70:8
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ﴿٨﴾

On the Day the sky will be like murky oil,1

—
70:9
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ﴿٩﴾

And the mountains will be like wool,1

—
70:10
Juz 29 · Hizb 57 · Page 568

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا﴿١٠﴾

And no friend will ask [anything of] a friend,

—
70:11
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ﴿١١﴾

They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children.

—
70:12
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ﴿١٢﴾

And his wife and his brother

—
70:13
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ﴿١٣﴾

And his nearest kindred who shelter him.

—
70:14
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ﴿١٤﴾

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

—
70:15
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ﴿١٥﴾

No!1 Indeed, it is the Flame [of Hell],

—
70:16
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ﴿١٦﴾

A remover of exteriors.1

—
70:17
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴿١٧﴾

It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

—
70:18
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ﴿١٨﴾

And collected [wealth] and hoarded.

—
70:19
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا﴿١٩﴾

Indeed, mankind was created anxious:

—
70:20
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا﴿٢٠﴾

When evil touches him, impatient,

—
70:21
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا﴿٢١﴾

And when good touches him, withholding [of it],

—
70:22
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ﴿٢٢﴾

Except the observers of prayer -

—
70:23
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ﴿٢٣﴾

Those who are constant in their prayer

—
70:24
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ﴿٢٤﴾

And those within whose wealth is a known right1

—
70:25
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ﴿٢٥﴾

For the petitioner and the deprived -

—
70:26
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿٢٦﴾

And those who believe in the Day of Recompense

—
70:27
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴿٢٧﴾

And those who are fearful of the punishment of their Lord -

—
70:28
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ﴿٢٨﴾

Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -

—
70:29
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ﴿٢٩﴾

And those who guard their private parts

—
70:30
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴿٣٠﴾

Except from their wives or those their right hands possess,1 for indeed, they are not to be blamed -

—
70:31
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ﴿٣١﴾

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

—
70:32
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ﴿٣٢﴾

And those who are to their trusts and promises attentive.

—
70:33
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ﴿٣٣﴾

And those who are in their testimonies upright

—
70:34
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ﴿٣٤﴾

And those who [carefully] maintain their prayer:

—
70:35
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ﴿٣٥﴾

They will be in gardens,1 honored.

—
70:36
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ﴿٣٦﴾

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muḥammad],

—
70:37
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ﴿٣٧﴾

[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?1

—
70:38
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴿٣٨﴾

Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

—
70:39
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴿٣٩﴾

No! Indeed, We have created them from that which they know.1

—
70:40
Juz 29 · Hizb 57 · Page 569

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ﴿٤٠﴾

So I swear by the Lord of [all] risings and settings1 that indeed We are able

—
70:41
Juz 29 · Hizb 57 · Page 570

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴿٤١﴾

To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

—
70:42
Juz 29 · Hizb 57 · Page 570

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ﴿٤٢﴾

So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

—
70:43
Juz 29 · Hizb 57 · Page 570

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ﴿٤٣﴾

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.1

—
70:44
Juz 29 · Hizb 57 · Page 570

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ﴿٤٤﴾

Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

—
Previous VerseAl-HaqqahNext VerseNuh