Skip to Content
NurVerse
QuranPrayer TimesCalendarHadithDuas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Read the Quran, track prayer times, make dua, and enrich your Islamic life.

© 2026 NurVerse. All rights reserved.

Install AppContactPrivacy PolicyTerms of Use
Surah List
Mushaf View
0/52

القلم

Al-Qalam

Kalem

Meccan·52 verses

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

68:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴿١﴾

Nūn.1 By the pen and what they inscribe,

—
68:2
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ﴿٢﴾

You are not, [O Muḥammad], by the favor of your Lord, a madman.

—
68:3
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ﴿٣﴾

And indeed, for you is a reward uninterrupted.

—
68:4
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ﴿٤﴾

And indeed, you are of a great moral character.

—
68:5
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴿٥﴾

So you will see and they will see.

—
68:6
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ﴿٦﴾

Which of you is the afflicted [by a devil].

—
68:7
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ﴿٧﴾

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

—
68:8
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ﴿٨﴾

Then do not obey the deniers.

—
68:9
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴿٩﴾

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

—
68:10
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴿١٠﴾

And do not obey every worthless habitual swearer

—
68:11
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ﴿١١﴾

[And] scorner, going about with malicious gossip -

—
68:12
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿١٢﴾

A preventer of good, transgressing and sinful,

—
68:13
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ﴿١٣﴾

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.1

—
68:14
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴿١٤﴾

Because he is a possessor of wealth and children,

—
68:15
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٥﴾

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

—
68:16
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ﴿١٦﴾

We will brand him upon the snout.1

—
68:17
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴿١٧﴾

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

—
68:18
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴿١٨﴾

Without making exception.1

—
68:19
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ﴿١٩﴾

So there came upon it [i.e., the garden] an affliction from your Lord while they were asleep.

—
68:20
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ﴿٢٠﴾

And it became as though reaped.

—
68:21
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ﴿٢١﴾

And they called one another at morning,

—
68:22
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ﴿٢٢﴾

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."

—
68:23
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ﴿٢٣﴾

So they set out, while lowering their voices,

—
68:24
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ﴿٢٤﴾

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."

—
68:25
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ﴿٢٥﴾

And they went early in determination, [assuming themselves] able.1

—
68:26
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ﴿٢٦﴾

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;

—
68:27
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴿٢٧﴾

Rather, we have been deprived."

—
68:28
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ﴿٢٨﴾

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allāh]?'"1

—
68:29
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ﴿٢٩﴾

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

—
68:30
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ﴿٣٠﴾

Then they approached one another, blaming each other.

—
68:31
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ﴿٣١﴾

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

—
68:32
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ﴿٣٢﴾

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."1

—
68:33
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ﴿٣٣﴾

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

—
68:34
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٣٤﴾

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

—
68:35
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ﴿٣٥﴾

Then will We treat the Muslims like the criminals?

—
68:36
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿٣٦﴾

What is [the matter] with you? How do you judge?

—
68:37
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴿٣٧﴾

Or do you have a scripture in which you learn

—
68:38
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴿٣٨﴾

That indeed for you is whatever you choose?

—
68:39
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴿٣٩﴾

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?

—
68:40
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴿٤٠﴾

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

—
68:41
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿٤١﴾

Or do they have partners?1 Then let them bring their partners, if they should be truthful.

—
68:42
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴿٤٢﴾

The Day the shin will be uncovered1 and they are invited to prostration but they [i.e., the disbelievers] will not be able,

—
68:43
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ﴿٤٣﴾

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.1

—
68:44
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴿٤٤﴾

So leave Me, [O Muḥammad], with [the matter of] whoever denies this statement [i.e., the Qur’ān]. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.1

—
68:45
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ﴿٤٥﴾

And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

—
68:46
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿٤٦﴾

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

—
68:47
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿٤٧﴾

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

—
68:48
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ﴿٤٨﴾

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muḥammad], and be not like the companion of the fish [i.e., Jonah] when he called out while he was distressed.

—
68:49
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴿٤٩﴾

If not that a favor [i.e., mercy] from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.1

—
68:50
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿٥٠﴾

And his Lord chose him and made him of the righteous.

—
Previous VerseAl-MulkNext VerseAl-Haqqah