Ir al contenido
NurVerse
CoránHorarios de OraciónCalendarioHadizDuʾasArtículos
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lee el Corán, sigue los horarios de oración, haz dua y enriquece tu vida islámica.

© 2026 NurVerse. Todos los derechos reservados.

Instalar aplicaciónContactoPolítica de PrivacidadTérminos de Uso

Al-Mulk (Mülk) - الملك

Lista de Suras
Vista Mushaf
0/30

الملك

Al-Mulk

Mülk

Mequí·30 versículos

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

67:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ﴿١﴾

Bendito sea Aquel en Cuya mano1 está la soberanía absoluta de todo y es Todopoderoso.

—
67:2
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ﴿٢﴾

Él es Quien creó la muerte y la vida para poneros a prueba y ver quién obraba más rectamente. Y Él es el Poderoso, el Indulgente.

—
67:3
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَـٰوُتٍ ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ﴿٣﴾

Él es Quien creó siete cielos superpuestos. No verás en la creación del Clementeninguna imperfección. Vuelve tu vista al cielo, ¿acaso ves algún fallo?

—
67:4
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ﴿٤﴾

Después, vuelve tu mirada nuevamente, una y otra vez. Tu mirada regresará frustrada y extenuada (incapaz de encontrar defecto alguno).

—
67:5
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَجَعَلْنَـٰهَا رُجُومًا لِّلشَّيَـٰطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ﴿٥﴾

Y, ciertamente, hemos adornado el cielo de este mundo con (estrellas que brillan cual) lámparas, y hacemos de ellas proyectiles contra los demonios (que pretenden escuchar lo que se dice en el cielo). Y hemos preparado para ellos el castigo de un fuego abrasador.

—
67:6
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ﴿٦﴾

Y quienes no creen en su Señor recibirán el castigo del infierno; ¡y qué pésimo destino!

—
67:7
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًا وَهِىَ تَفُورُ﴿٧﴾

Cuando sean arrojados al fuego, escucharán en su interior ruidos desagradables a la vez que este bullirá.

—
67:8
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۖ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ﴿٨﴾

Estará a punto de estallar de ira. Cada vez que un grupo sea arrojado a él, los ángeles guardianes del infierno les preguntarán: «¿Acaso no recibisteis a ningún amonestador (que os advirtiera del castigo de Al-lah)?».

—
67:9
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ كَبِيرٍ﴿٩﴾

Contestarán: «Sí, ciertamente llegó a nosotros un mensajero de Al-lah advirtiéndonos de ello, mas lo desmentimos y dijimos: “Al-lah no ha revelado nada y vosotros (amonestadores) estáis en un gran extravío”».

—
67:10
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ﴿١٠﴾

Y añadirán: «Si hubiésemos escuchado y hubiésemos razonado sobre lo que decían, no estaríamos (hoy) entre los habitantes del fuego abrasador».

—
67:11
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ﴿١١﴾

Y reconocerán entonces sus pecados. ¡Que Al-lah aleje de Su misericordia a los habitantes del fuego abrasador!

—
67:12
Juz 29 · Hizb 57 · Página 562

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴿١٢﴾

En verdad, quienes teman a su Señor cuando no son vistos1obtendrán el perdón de sus pecados y una gran recompensa (por sus buenas acciones).

—
67:13
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِ ٱجْهَرُوا۟ بِهِۦٓ ۖ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ﴿١٣﴾

Tanto da si guardáis en vuestro interior lo que pensáis como si lo expresáis con palabras, pues Él conoce bien lo que ocultan los corazones.

—
67:14
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ﴿١٤﴾

¿Cómo no iba a conocerlo Aquel que ha creado todas las cosas? Él es el Sutil y está informado de todo.

—
67:15
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِۦ ۖ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ﴿١٥﴾

Él es Quien facilitó que pudierais habitar la tierra.Recorred sus confines y comed de lo que os provee; y Élos resucitará (para juzgaros).

—
67:16
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ﴿١٦﴾

¿Acaso os sentís a salvo (¡vosotros que rechazáis la verdad!) de que Quien está en el cielo no haga que os trague la tierra cuando esta tiemble?

—
67:17
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ﴿١٧﴾

¿Acaso os sentís a salvo de que Quien está en el cielo no envíe contra vosotros unfuerte vendaval cargado de guijarros? Entonces conoceréis(la severidad de Mi castigo) que os advertía.

—
67:18
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴿١٨﴾

Y, ciertamente, quienes los precedieron también desmintieron a sus profetas y negaron la verdad. ¡Y qué terrible fue Mi castigo!

—
67:19
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَـٰٓفَّـٰتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَـٰنُ ۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ﴿١٩﴾

¿Acaso no observan cómo las aves que vuelan sobre ellosextienden y recogen las alas? El Clemente es Quien las sostiene (en el aire). En verdad, Él ve todas las cosas.

—
67:20
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ۚ إِنِ ٱلْكَـٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ﴿٢٠﴾

¿Quién, a parte del Clemente, podría actuar como un ejército auxiliándoos y protegiéndoos (del castigo)? Mas quienes rechazan la verdad viven sumidos en el engaño.

—
67:21
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ ۚ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّ وَنُفُورٍ﴿٢١﴾

¿Quién podría proveeros si Al-lah retuviese Su sustento? Mas (quienes rechazan la verdad) persisten en su soberbia y en su extravío.

—
67:22
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴿٢٢﴾

¿Quién está mejor guiado: el que camina cabizbajo1 (y no ve lo que hay delante de él) o el que camina erguido por el camino recto?

—
67:23
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ﴿٢٣﴾

Di (a tu pueblo, ¡oh, Muhammad!): «Al-lah es Quien os creó y os concedió el oído, la vista y la razón. Poco es lo que se Lo agradecéis».

—
67:24
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴿٢٤﴾

Diles: «Él es Quien os creó y os dispersó sobre la tierra, y ante Él seréis reunidos (el Día de la Resurrección)».

—
67:25
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ﴿٢٥﴾

Y dicen (quienes niegan la verdad a los creyentes): «¿Y cuándo tendrá lugar esa promesa (de la resurrección), si sois veraces?».

—
67:26
Juz 29 · Hizb 57 · Página 563

قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴿٢٦﴾

Diles (¡oh, Muhammad!): «Solo Al-lah tiene conocimiento de ello, y yo no soy más que un simple amonestador».

—
67:27
Juz 29 · Hizb 57 · Página 564

فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ﴿٢٧﴾

Y cuando vean próximo el castigo (tras el comienzo del Juicio Final), los rostros de quienes rechazaron la verdad se consternarán. Y (los ángeles) les dirán (recriminándolos): «Esto es lo que pedíais con apremio».

—
67:28
Juz 29 · Hizb 57 · Página 564

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴿٢٨﴾

Diles (a quienes niegan la verdad, ¡oh, Muhammad!): «Si Al-lah me destruyese a mí y a quienes me siguen (como deseáis) o se apiadase de nosotros, ¿acaso eso os libraría de un castigo doloroso?».

—
67:29
Juz 29 · Hizb 57 · Página 564

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ﴿٢٩﴾

Diles: «Él es el Clemente. En Él creemos y en Él depositamos nuestra confianza. Y ya sabréis quiénes son los que están en un claro extravío».

—
67:30
Juz 29 · Hizb 57 · Página 564

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍ مَّعِينٍۭ﴿٣٠﴾

Diles: «Decidme, si vuestra agua desapareciera bajo la tierra, ¿quién podría hacerla brotar para vosotros (salvo Al-lah)?».

—
Versículo AnteriorAt-TahrimVersículo SiguienteAl-Qalam