Ir al contenido
NurVerse
CoránHorarios de OraciónCalendarioHadizDuʾas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lee el Corán, sigue los horarios de oración, haz dua y enriquece tu vida islámica.

© 2026 NurVerse. Todos los derechos reservados.

Instalar aplicaciónContactoPolítica de PrivacidadTérminos de Uso
Lista de Suras
Vista Mushaf
0/49

الطور

At-Tur

Tûr

Mequí·49 versículos

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

52:1
Juz 27
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

وَٱلطُّورِ﴿١﴾

(Juro) por el monte (donde tu Señor habló a Moisés),

—
52:2
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ﴿٢﴾

por el Libro escrito1

—
52:3
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ﴿٣﴾

en un pergamino desplegado,

—
52:4
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ﴿٤﴾

por la casa1 frecuentada (por los ángeles),

—
52:5
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ﴿٥﴾

por el techo elevado (del cielo)

—
52:6
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ﴿٦﴾

y por el mar rebosante1;

—
52:7
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ﴿٧﴾

(por ello juro) que el castigo de tu Señor sucederá.

—
52:8
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ﴿٨﴾

Y nada podrá evitarlo.

—
52:9
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا﴿٩﴾

Ese día el cielo se agitará con violencia

—
52:10
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا﴿١٠﴾

y las montañas se desvanecerán (convirtiéndose en partículas que se lleva el viento).

—
52:11
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١١﴾

¡Ay, ese día, de quienes hayan negado la verdad!,

—
52:12
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴿١٢﴾

esos que disfrutaban en su falsedad (y no tomaban la religión en serio).

—
52:13
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴿١٣﴾

Ese día serán conducidos y arrojados violentamente al fuego del infierno.

—
52:14
Juz 27 · Hizb 53 · Página 523

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴿١٤﴾

(Y se les dirá:)«Este es el fuego que negabais.

—
52:15
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴿١٥﴾

»¿(Aún pensáis que) esto es brujería o es que no veis?

—
52:16
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿١٦﴾

»Entrad en él. Tanto da si lo toleráis con paciencia como si no (pues no saldréis de él). No recibís sino la retribución que vuestras acciones merecen».

—
52:17
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ﴿١٧﴾

Los piadosos disfrutarán de jardines y delicias.

—
52:18
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ﴿١٨﴾

Estarán complacidos con lo que su Señor les concederá y los habráprotegido del castigo del fuego.

—
52:19
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿١٩﴾

(Se les dirá:) «Comed y bebed alegrementecomo recompensa por lo que hicisteis».

—
52:20
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ﴿٢٠﴾

Estarán reclinados sobre divanes alineados, unos frente a otros. Y les daremos por esposas a huríes de hermosos y grandes ojos.

—
52:21
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ﴿٢١﴾

Y haremos que los hijos de los creyentes que siguieron a sus padres en la fe (sin llegar a alcanzar su mismo nivel) se reúnan con ellos (en el paraíso, elevando la posición de los hijos a la de sus progenitores), sin que la recompensa de las acciones de estos se vea mermada, pues toda persona es responsable de sus propias acciones1.

—
52:22
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴿٢٢﴾

Y los proveeremos de toda la fruta y carne que deseen.

—
52:23
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ﴿٢٣﴾

Se pasarán unos a otros copas de un vino puro que no los incitará a decir banalidades ni a obrar pecaminosamente.

—
52:24
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴿٢٤﴾

Y circularán entre ellos jóvenes sirvientes (de bello aspecto) semejantes a perlas protegidas.

—
52:25
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿٢٥﴾

Y se dirigirán los unos a los otros preguntándose sobre su vida en la tierra.

—
52:26
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴿٢٦﴾

(Unos) dirán: «Cuando vivíamos entre los nuestros en la vida terrenal, temíamos (el castigo de Al-lah).

—
52:27
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧﴾

»Y Al-lah nos agració y nos libró del tormento del fuego.

—
52:28
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ﴿٢٨﴾

»En verdad, solíamos invocarlo con anterioridad. Ciertamente, Él es el Afable, el Misericordioso».

—
52:29
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴿٢٩﴾

Exhorta (a los hombres mediante el Corán, ¡oh, Muhammad!), pues, por la gracia de tu Señor, no eres ni un adivino ni un loco.

—
52:30
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ﴿٣٠﴾

O acaso dicen (quienes se niegan a creer en ti): «Es un poeta. Esperemos que le llegue con el tiempo una calamidad (la muerte)».

—
52:31
Juz 27 · Hizb 53 · Página 524

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ﴿٣١﴾

Diles: «Esperad (a que llegue mi fin), que yo también espero (ver lo que será de vosotros el Día de la Resurrección)».

—
52:32
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴿٣٢﴾

¿Son sus mentes las que los llevan a decir lo que dicen(negando la verdad) o es que son unos transgresores obstinados (y no quieren aceptar la fe)?

—
52:33
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ﴿٣٣﴾

¿O dicen que él se lo ha inventado? ¡No!, más bien rechazan la verdad.

—
52:34
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿٣٤﴾

Que presenten una recitación similar (al Corán) si son veraces.

—
52:35
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ﴿٣٥﴾

¿O es que nadie los creó o son ellos quienes se crearon a sí mismos?

—
52:36
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴿٣٦﴾

¿O son ellos los creadores del cielo y de la tierra? ¡No!, más bien no tienen certeza (dela verdad).

—
52:37
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ﴿٣٧﴾

¿O acaso tienen ellosen su poder las provisiones con las que tu Señor los sustenta o tienen autoridad absoluta (para hacer lo que les plazca)?

—
52:38
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ﴿٣٨﴾

¿O es que poseen una escalera hasta el cielo que les permite escuchar lo que allí se dice? Quien logre escuchar algo, que muestre una clara prueba que lo confirme.

—
52:39
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ﴿٣٩﴾

¿O es que Al-lah tiene hijas (como alegáis) mientras que vosotros tenéis hijos varones?

—
52:40
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿٤٠﴾

¿O es que (tú, Muhammad) les pides una remuneración que los abruma por transmitirles el mensaje?

—
52:41
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿٤١﴾

¿O acaso poseen el conocimiento absoluto del gaib1 y lo han registrado?

—
52:42
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ﴿٤٢﴾

¿O quieren tramar algo (contra ti, Muhammad)? Mas los planes de quienes niegan la fe se volverán contra ellos.

—
52:43
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿٤٣﴾

¿O acaso tienen alguna divinidad fuera de Al-lah? ¡Glorificado sea Al-lah! Él está muy por encima de compartir Su divinidad con nadie.

—
52:44
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴿٤٤﴾

Y si viesen caer parte (de un castigo) del cielo sobre ellos, dirían (en su arrogancia) que solo son nubes apiladas.

—
52:45
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ﴿٤٥﴾

Déjalos, pues, hasta que les llegue el día en que quedarán conmocionados (el Día de la Resurrección).

—
52:46
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴿٤٦﴾

Ese día, de nada les servirá lo que maquinaron(en la vida terrenal contra ti y contra tu religión), y no serán socorridos.

—
52:47
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿٤٧﴾

Y quienes hayan sido injustos (por rechazar la verdad) serán además castigados (con anterioridad, en la vida terrenal); pero la mayoría de los hombres no lo saben.

—
52:48
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴿٤٨﴾

Espera paciente la decisión de tu Señor (¡oh, Muhammad!) acerca de ellos, pues estás bajo Nuestra observancia y protección. Y glorifica a tu Señor con alabanzas cuando te levantes por la mañana.

—
52:49
Juz 27 · Hizb 53 · Página 525

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ﴿٤٩﴾

Y glorifícalo también por la noche y cuando se oculten las estrellas (antes del amanecer).

—
Versículo AnteriorAdh-DhariyatVersículo SiguienteAn-Najm