Ir al contenido
NurVerse
CoránHorarios de OraciónCalendarioHadizDuʾas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lee el Corán, sigue los horarios de oración, haz dua y enriquece tu vida islámica.

© 2026 NurVerse. Todos los derechos reservados.

Instalar aplicaciónContactoPolítica de PrivacidadTérminos de Uso
Lista de Suras
Vista Mushaf
0/52

الحاقة

Al-Haqqah

Hâkka

Mequí·52 versículos

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

69:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

ٱلْحَآقَّةُ﴿١﴾

El Día de la Verdad1.

—
69:2
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

مَا ٱلْحَآقَّةُ﴿٢﴾

¿Qué es el Día de la Verdad?,

—
69:3
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ﴿٣﴾

¿cómo puedes saber lo que es el Día de la Verdad?

—
69:4
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ﴿٤﴾

Los pueblos de Zamud y 'Ad negaron el día que inevitablemente llegará (el Día de la Resurrección).

—
69:5
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ﴿٥﴾

En cuanto al pueblo de Zamud, fue destruido por un gran estruendo;

—
69:6
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ﴿٦﴾

mientras que el pueblo de ‘Ad fue destruido por un fuerte viento helado

—
69:7
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ﴿٧﴾

que (Al-lah) desató sobre ellos durante siete noches y ocho días consecutivos, hasta que quedaron tendidos muertos como troncos huecos de palmeras abatidas.

—
69:8
Juz 29 · Hizb 57 · Página 566

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍ﴿٨﴾

¿Acaso puedes ver algún rastro de ellos?

—
69:9
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ﴿٩﴾

Y también cometieron graves pecados el Faraón, otros pueblos que (negaron la verdad y) los precedieron y (las gentes de) las ciudades que fueron volteadas (Sodoma y Gomorra).

—
69:10
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً﴿١٠﴾

Desobedecieron a los mensajeros de su Señor y fueron (entonces) castigados con severidad.

—
69:11
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ﴿١١﴾

Y cuando las aguas se desbordaron inundándolo todo, llevamos a vuestros antecesores creyentes en el arca (y ahogamos a los demás).

—
69:12
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَآ أُذُنٌ وَٰعِيَةٌ﴿١٢﴾

E hicimos de lo sucedido un motivo de reflexión para todo aquel que oyera atentamente (dicha historia).

—
69:13
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌ وَٰحِدَةٌ﴿١٣﴾

Y cuando el cuerno sea soplado una vez

—
69:14
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَٰحِدَةً﴿١٤﴾

y la tierra y las montañas sean alzadas y pulverizadas de un solo golpe,

—
69:15
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ﴿١٥﴾

ese día sucederá lo que inevitablemente tendrá que ocurrir (la llegada del Día de la Resurrección).

—
69:16
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ﴿١٦﴾

Y el cielo se rasgará ese día debido a su fragilidad.

—
69:17
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَـٰنِيَةٌ﴿١٧﴾

Los ángeles se situarán en sus confines, y ocho de ellos1 portarán el Trono de tu Señor.

—
69:18
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ﴿١٨﴾

Ese día compareceréis (para ser juzgados), y no quedará oculto ningún secreto vuestro.

—
69:19
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ﴿١٩﴾

Quien reciba el registro de sus obras con la mano derecha1 dirá (a los demás con alegría): «¡Venid! ¡Leed mi registro!

—
69:20
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ﴿٢٠﴾

»Tenía la certeza de que rendiría cuenta de mis obras».

—
69:21
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ﴿٢١﴾

Y vivirá complacido

—
69:22
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ﴿٢٢﴾

en un jardín elevado (del paraíso).

—
69:23
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ﴿٢٣﴾

Los frutos de dicho jardín estarán al alcance de la mano.

—
69:24
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ﴿٢٤﴾

(Se les dirá:) «Comed y bebed con placer en recompensa por (las buenas acciones) que realizasteis en el pasado».

—
69:25
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ﴿٢٥﴾

Mas quien reciba el registro de sus obras con la mano izquierda dirá: «¡Ojalá no me hubieran entregado mi registro!,

—
69:26
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ﴿٢٦﴾

»¡ni supiera lo que me espera tras haber sido juzgado!

—
69:27
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ﴿٢٧﴾

»¡Ojalá (la muerte) hubiese sido mi final (y no hubiese resucitado)!

—
69:28
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ﴿٢٨﴾

»De nada me han servido mis bienes.

—
69:29
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ﴿٢٩﴾

»Mi poder ha desaparecido».

—
69:30
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ﴿٣٠﴾

(Se les dirá a los ángeles guardianes del infierno:)«Prendedlo y encadenadlo.

—
69:31
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ﴿٣١﴾

»Luego arrojadlo al infierno.

—
69:32
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَٱسْلُكُوهُ﴿٣٢﴾

»Enganchadlo después a una cadena de setenta codos de largo».

—
69:33
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ﴿٣٣﴾

(En la vida terrenal) no creía en Al-lah, el más Grande,

—
69:34
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ﴿٣٤﴾

ni alentaba a alimentar al pobre.

—
69:35
Juz 29 · Hizb 57 · Página 567

فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌ﴿٣٥﴾

Por eso hoy no tendrá ningún pariente cercano (o amigo que lo salve del castigo).

—
69:36
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ﴿٣٦﴾

Y tendrá por único alimento el pus y las secreciones de las heridas de los habitantes del infierno,

—
69:37
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ﴿٣٧﴾

que solo será tomado por los pecadores (que se empecinaban en negar la verdad).

—
69:38
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ﴿٣٨﴾

Juro por todo lo que veis

—
69:39
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ﴿٣٩﴾

y por lo que no podéis ver

—
69:40
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴿٤٠﴾

que (este Corán) es realmente la palabra de (Al-lah recitada por) un honorable mensajero (Muhammad).

—
69:41
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ﴿٤١﴾

Y no es la palabra de un poeta, poco es lo que creéis;

—
69:42
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ﴿٤٢﴾

ni la palabra de un adivinador, poco es lo que reflexionáis.

—
69:43
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿٤٣﴾

Es una revelación del Señor de toda la creación.

—
69:44
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ﴿٤٤﴾

Y si (Muhammad) hubiese inventado algunas palabras (del Corán) y las hubiese atribuido a Nos,

—
69:45
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ﴿٤٥﴾

lo habríamos castigado con severidad

—
69:46
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ﴿٤٦﴾

y le habríamos cortado la vena yugular,

—
69:47
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ﴿٤٧﴾

y ninguno de vosotros hubiese podido impedirlo.

—
69:48
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ﴿٤٨﴾

Realmente, el Corán es una exhortación para los piadosos.

—
69:49
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴿٤٩﴾

Y sabemos que entre vosotros (¡oh, gentes!) hay quienes lo desmienten.

—
69:50
Juz 29 · Hizb 57 · Página 568

وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ﴿٥٠﴾

Y quienes rechazan la verdad se lamentarán (por haberlo desmentido cuando vean el castigo que les espera).

—
Versículo AnteriorAl-QalamVersículo SiguienteAl-Ma'arij