Passer au contenu
NurVerse
CoranHoraires de PrièreCalendrierHadithDouas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lisez le Coran, suivez les horaires de prière, faites des douas et enrichissez votre vie islamique.

© 2026 NurVerse. Tous droits réservés.

Installer l’applicationContactPolitique de ConfidentialitéConditions d'Utilisation
Liste des Sourates
Vue Mushaf
0/49

الطور

At-Tur

Tûr

Mecquoise·49 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

52:1
Juz 27
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

وَٱلطُّورِ﴿١﴾

Par le Mont !

—
52:2
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ﴿٢﴾

Par un Livre écrit 

—
52:3
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ﴿٣﴾

sur un parchemin que l’on déplie !

—
52:4
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ﴿٤﴾

Par la Maison emplie (d’adorateurs) !

—
52:5
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ﴿٥﴾

Par la Voûte bien haute !1

—
52:6
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ﴿٦﴾

Et par la mer embrasée !

—
52:7
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ﴿٧﴾

Le supplice de ton Seigneur s’accomplira sans nul doute.

—
52:8
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ﴿٨﴾

Rien ne pourra le repousser.

—
52:9
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا﴿٩﴾

Le jour où le ciel se mettra à tournoyer intensément,

—
52:10
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا﴿١٠﴾

et les montagnes se mettront réellement en mouvement,

—
52:11
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١١﴾

malheur, ce jour-là, aux négateurs obstinés,

—
52:12
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴿١٢﴾

qui se complaisent dans de vaines paroles.

—
52:13
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴿١٣﴾

Ce jour-là, ils seront précipités dans le Feu de la Géhenne.

—
52:14
Juz 27 · Hizb 53 · Page 523

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴿١٤﴾

« Voici le Feu que vous teniez pour un mensonge.

—
52:15
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴿١٥﴾

Est-ce donc de la magie, ou ne voyez-vous pas clair ?

—
52:16
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿١٦﴾

Entrez-y et brûlez! Que vous le supportiez ou que vous ne le supportiez pas, la chose sera pour vous égale. Vous n’êtes rétribués que pour ce que vous faisiez. »

—
52:17
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ﴿١٧﴾

Les gens pieux seront dans des jardins, (au milieu) des délices,

—
52:18
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ﴿١٨﴾

y jouissant de ce que leur Seigneur leur aura accordé, et (heureux) que leur Seigneur les ait préservés du supplice de la Fournaise.

—
52:19
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿١٩﴾

« Mangez et buvez en paix, c’est là le prix de vos œuvres ! »

—
52:20
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ﴿٢٠﴾

Ils seront accoudés sur des lits bien disposés, et Nous leur donnerons comme épouses des houris aux grands yeux noirs.

—
52:21
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ﴿٢١﴾

Ceux qui ont cru puis ont été suivis dans la foi par leur progéniture, Nous les ferons rejoindre par leur descendance sans rien diminuer du mérite de leurs œuvres, chaque individu devant répondre de ce qu’il aura accompli.

—
52:22
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴿٢٢﴾

Nous leur donnerons à profusion les fruits et les viandes dont ils auront envie.

—
52:23
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ﴿٢٣﴾

Ils y feront tourner entre eux une coupe (de vin) qui n’est la cause ni de propos futiles ni n’induit au péché.

—
52:24
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴿٢٤﴾

De jeunes serviteurs à leurs ordres circuleront entre eux, tels des perles soigneusement conservées (dans leur coquillage).

—
52:25
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿٢٥﴾

Ils s’élanceront les uns vers les autres, en s’interrogeant :

—
52:26
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴿٢٦﴾

« Quand nous étions autrefois parmi les nôtres, nous redoutions (le châtiment d’Allah).

—
52:27
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ﴿٢٧﴾

Allah nous a donc fait grâce en nous épargnant le tourment de As-Samûm.1

—
52:28
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ﴿٢٨﴾

C’est Lui que Nous invoquions autrefois, car c’est Lui le Bienfaiteur, le Tout Miséricordieux.

—
52:29
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴿٢٩﴾

Adresse-leur donc un rappel car, par la grâce de ton Seigneur, tu n’es ni devin ni fou.

—
52:30
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ﴿٣٠﴾

Or s’ils disent : « C’est un poète. Attendons que la mort vienne l’emporter (lui et son Message). »

—
52:31
Juz 27 · Hizb 53 · Page 524

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ﴿٣١﴾

Réponds-leur : « Attendez donc ! Je serai avec vous à attendre. »

—
52:32
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴿٣٢﴾

Serait-ce leur raison qui leur ordonne (de telles allégations) ? Ou bien sont-ils des gens enclins à la démesure ?

—
52:33
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ﴿٣٣﴾

Ou alors diront-ils : « C’est lui qui l’a inventé. »1 Or ce sont eux qui n’y croient pas.

—
52:34
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿٣٤﴾

Qu’ils apportent donc un discours qui lui soit semblable, si ce qu’ils disent est vrai.

—
52:35
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ﴿٣٥﴾

Ont-ils été créés de rien ou sont-ils leurs propres créateurs ?

—
52:36
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴿٣٦﴾

Ou ont-ils (eux-mêmes) créé les cieux et la terre ? Non, ils n’ont aucune certitude.

—
52:37
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ﴿٣٧﴾

Détiendraient-ils les trésors de ton Seigneur ? Seraient-ils, eux, les maîtres dominateurs ?

—
52:38
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ﴿٣٨﴾

Auraient-ils une échelle depuis laquelle ils écouteraient (les entretiens célestes) ? Que celui qui, parmi eux, est là à écouter apporte donc une évidente preuve d’autorité !

—
52:39
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ﴿٣٩﴾

(Allah) aurait donc les filles, alors que vous les fils ?

—
52:40
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿٤٠﴾

Leur réclamerais- tu une récompense dont ils seraient lourdement obérés ?

—
52:41
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿٤١﴾

Disposeraient-ils des clefs de l’Inconnaissable (ghayb) dont ils pourraient consigner par écrit (les secrets) ?

—
52:42
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ﴿٤٢﴾

Ou chercheraient-ils à tramer des intrigues ? Les mécréants seront alors les victimes de leurs propres intrigues.

—
52:43
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿٤٣﴾

Auraient-ils une divinité autre qu’Allah ? Gloire soit rendue à Allah, (Il est bien plus Haut) que tout ce qu’ils Lui associent !

—
52:44
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴿٤٤﴾

Quand bien même ils verraient choir des pans du ciel, ils diraient : « Ce ne sont là que nuages amoncelés. »

—
52:45
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ﴿٤٥﴾

Laisse-les donc attendre leur jour, où ils seront foudroyés.

—
52:46
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴿٤٦﴾

Le jour où leurs intrigues ne leur seront utiles en rien, et où ils n’auront aucun secours.

—
52:47
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿٤٧﴾

Ceux qui auront commis des injustices auront (à subir) un supplice avancé,1 mais la plupart d’entre eux ne le savent pas.

—
52:48
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴿٤٨﴾

Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! Car Nous t’avons sous Nos Yeux. Rends gloire à ton Seigneur et célèbre Ses louanges en te levant.

—
52:49
Juz 27 · Hizb 53 · Page 525

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ﴿٤٩﴾

Et glorifie-Le durant une (bonne) partie de la nuit et quand déclinent les étoiles.

—
Verset PrécédentAdh-DhariyatVerset SuivantAn-Najm