Passer au contenu
NurVerse
CoranHoraires de PrièreCalendrierHadithDouas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lisez le Coran, suivez les horaires de prière, faites des douas et enrichissez votre vie islamique.

© 2026 NurVerse. Tous droits réservés.

Installer l’applicationContactPolitique de ConfidentialitéConditions d'Utilisation
Liste des Sourates
Vue Mushaf
0/78

الرحمن

Ar-Rahman

Rahmân

Médinoise·78 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

55:1
Juz 27
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

ٱلرَّحْمَـٰنُ﴿١﴾

Le Tout Clément.

—
55:2
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ﴿٢﴾

Il a enseigné le Coran.

—
55:3
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ﴿٣﴾

Il a créé l’homme,

—
55:4
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ﴿٤﴾

et Lui a appris à parler clairement.

—
55:5
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ﴿٥﴾

Le soleil et la lune (gravitent) selon un calcul (précis).

—
55:6
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴿٦﴾

L’étoile et les arbres se prosternent.

—
55:7
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ﴿٧﴾

Le ciel, Il l’a élevé, et Il a établi la balance (de l’équité),

—
55:8
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ﴿٨﴾

afin que vous n’abusiez pas dans la pesée.

—
55:9
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ﴿٩﴾

Pesez donc avec équité, ne trichez pas dans la pesée.

—
55:10
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ﴿١٠﴾

La terre, Il l’a aménagée pour les humains.

—
55:11
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ﴿١١﴾

S’y trouvent des fruits, ainsi que les palmiers chargés de leurs régimes.

—
55:12
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ﴿١٢﴾

Et les graines (de céréales) dans leurs enveloppes, ainsi que les plantes odoriférantes.

—
55:13
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux,1 démentir ?

—
55:14
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ﴿١٤﴾

Il créa l’homme d’une argile semblable à celle de la poterie.

—
55:15
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴿١٥﴾

Et Il créa les djinns d’un feu pur et sans fumée.

—
55:16
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٦﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:17
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ﴿١٧﴾

Le Seigneur des deux Orients, (Il est aussi) le Seigneur des deux Occidents.

—
55:18
Juz 27 · Hizb 54 · Page 531

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٨﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:19
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴿١٩﴾

Il a laissé courir les deux mers qui se rencontrent.

—
55:20
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ﴿٢٠﴾

Entre les deux (se dresse) une barrière pour qu’elles n’empiètent pas l’une sur l’autre.

—
55:21
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢١﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:22
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ﴿٢٢﴾

De toutes deux sortent les perles et le corail.

—
55:23
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٣﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:24
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ﴿٢٤﴾

À Lui appartiennent les navires qui voguent en haute mer (et se dressent fièrement) comme des montagnes.

—
55:25
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٥﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:26
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴿٢٦﴾

Tout ce qui est sur elle1 est appelé à périr,

—
55:27
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ﴿٢٧﴾

et seul restera le Visage (Wajh) de ton Seigneur, à la Majesté Suprême et à l’Infinie Noblesse.

—
55:28
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٨﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:29
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ﴿٢٩﴾

Ceux qui sont dans les cieux et sur terre L’implorent (sans cesse), Lui Qui, chaque jour, S’occupe d’une œuvre (nouvelle).

—
55:30
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٠﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:31
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿٣١﴾

Nous allons bientôt Nous occuper de votre jugement, ô vous, hommes et djinns.1

—
55:32
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٢﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:33
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ﴿٣٣﴾

Ô vous autres, djinns et humains ! Si vous pouvez vous échapper des domaines des cieux et de la terre, faites-le. Mais vous ne pourrez le faire que forts d’une autorité.

—
55:34
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٤﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:35
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿٣٥﴾

Flammes, fumée et cuivre fondu seront projetés sur vous et vous n’aurez aucun secours.

—
55:36
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٦﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:37
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ﴿٣٧﴾

Lorsque le ciel se sera fendu, et qu’il sera devenu comme une rose de couleur pourpre, (ou comme la coulée de plomb fondu).

—
55:38
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٨﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:39
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ﴿٣٩﴾

Ce jour-là, ni hommes ni djinns ne seront interrogés sur leurs péchés ?

—
55:40
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٠﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir.

—
55:41
Juz 27 · Hizb 54 · Page 532

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ﴿٤١﴾

Les criminels seront reconnaissables à leurs traits particuliers. Ils seront saisis par les toupets et par les pieds.

—
55:42
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٢﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:43
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ﴿٤٣﴾

Voici la Géhenne que ces scélérats tenaient pour mensonge !

—
55:44
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ﴿٤٤﴾

Ils circuleront entre elle1 et une eau bouillante.

—
55:45
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٥﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:46
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿٤٦﴾

À celui qui aura redouté la rencontre de son Seigneur seront (destinés) deux jardins.

—
55:47
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٧﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:48
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ﴿٤٨﴾

(Deux jardins) aux branches magnifiquement garnies de fruits.

—
55:49
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٩﴾

Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?

—
55:50
Juz 27 · Hizb 54 · Page 533

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ﴿٥٠﴾

S’y trouvent deux ruisseaux qui courent.

—
Verset PrécédentAl-QamarVerset SuivantAl-Waqi'ah