Passer au contenu
NurVerse
CoranHoraires de PrièreCalendrierHadithDouas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lisez le Coran, suivez les horaires de prière, faites des douas et enrichissez votre vie islamique.

© 2026 NurVerse. Tous droits réservés.

Installer l’applicationContactPolitique de ConfidentialitéConditions d'Utilisation
Liste des Sourates
Vue Mushaf
0/46

النازعات

An-Nazi'at

Nâziât

Mecquoise·46 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

79:1
Juz 30
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا﴿١﴾

Par les arracheurs (des âmes) avec violence !

—
79:2
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا﴿٢﴾

Et par ceux qui les cueillent avec douceur !

—
79:3
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا﴿٣﴾

Par ceux qui naviguent librement,

—
79:4
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا﴿٤﴾

puis courent et devancent,

—
79:5
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا﴿٥﴾

pour mieux gérer les affaires !

—
79:6
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ﴿٦﴾

Le jour où retentira (le premier son du Cor),

—
79:7
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ﴿٧﴾

et que suivra le second (son du Cor),

—
79:8
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ﴿٨﴾

des cœurs, ce jour-là, seront saisis de frayeur,

—
79:9
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ﴿٩﴾

et des regards saisis d’humilité.

—
79:10
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ﴿١٠﴾

« Serons-nous donc, demanderont-ils, ramenés à notre vie sur terre,

—
79:11
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً﴿١١﴾

alors même que nous ne serons plus qu’ossements rongés? »

—
79:12
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴿١٢﴾

« Ce serait donc, diront-ils, un retour où nous serions perdants ! »

—
79:13
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ﴿١٣﴾

Il n’y aura qu’un seul Cri,

—
79:14
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ﴿١٤﴾

et les voilà tous qui se réveillent à la surface de la terre !

—
79:15
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ﴿١٥﴾

L’histoire de Moïse t’est-elle parvenue ?

—
79:16
Juz 30 · Hizb 59 · Page 583

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى﴿١٦﴾

Son Seigneur l’appela dans la vallée sacrée de Touwâ en lui disant :

—
79:17
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ﴿١٧﴾

« Va trouver Pharaon, car il a transgressé ! 

—
79:18
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ﴿١٨﴾

Dis-lui : “Ne voudrais-tu pas te purifier

—
79:19
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ﴿١٩﴾

et me laisser te guider vers ton Seigneur que tu craindras alors ?” »

—
79:20
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ﴿٢٠﴾

(Moïse) fit voir (à Pharaon) le plus grand prodige.

—
79:21
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ﴿٢١﴾

Mais celui-ci le tint pour mensonge et désobéit (à Allah),

—
79:22
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ﴿٢٢﴾

puis se détourna persistant dans la mécréance.

—
79:23
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ﴿٢٣﴾

Il rassembla (les siens) et fit cette déclaration :

—
79:24
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ﴿٢٤﴾

« Je suis votre seigneur le plus haut ! »

—
79:25
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ﴿٢٥﴾

Allah sévit contre lui par le supplice exemplaire de l’autre monde et de la vie ici-bas.

—
79:26
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ﴿٢٦﴾

Il y a certes là une leçon à méditer par quiconque craint (Allah).

—
79:27
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا﴿٢٧﴾

Êtes-vous plus difficiles à créer que le ciel qu’Il a édifié ?

—
79:28
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا﴿٢٨﴾

Il en a élevé bien haut la voûte et a su en parfaire la forme.

—
79:29
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا﴿٢٩﴾

Il en a rendu la nuit obscure et en a fait briller le jour.

—
79:30
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ﴿٣٠﴾

La terre, après cela, Il l’a nivelée.

—
79:31
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا﴿٣١﴾

Il en a fait sortir eaux et pâturages.

—
79:32
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا﴿٣٢﴾

Les montagnes, Il les a implantées,

—
79:33
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ﴿٣٣﴾

pour vos besoins à vous et à ceux de vos bestiaux.

—
79:34
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ﴿٣٤﴾

Mais quand se produira le plus grand des cataclysmes,

—
79:35
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ﴿٣٥﴾

le jour où l’homme se souviendra de ce tout ce qu’il s’est employé à accomplir,

—
79:36
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴿٣٦﴾

et que l’Enfer sera mis en évidence devant quiconque peut voir,

—
79:37
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ﴿٣٧﴾

alors, celui qui se sera livré à la démesure,

—
79:38
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا﴿٣٨﴾

et qui aura préféré la vie en ce bas monde,

—
79:39
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ﴿٣٩﴾

aura pour seul refuge l’Enfer !

—
79:40
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ﴿٤٠﴾

Quant à celui que le statut suprême de son Seigneur (faisait trembler) de crainte, (celui qui) s’interdisait de succomber aux passions,

—
79:41
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ﴿٤١﴾

le Paradis sera son séjour.

—
79:42
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا﴿٤٢﴾

Ils t’interrogent au sujet de l’Heure : « Quand va-t-elle enfin venir ? »

—
79:43
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ﴿٤٣﴾

Comment saurais-tu y trouver réponse ?

—
79:44
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ﴿٤٤﴾

C’est de ton Seigneur que relève son terme.

—
79:45
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا﴿٤٥﴾

Tu n’es là, (quant à toi), que pour avertir quiconque l’appréhende.

—
79:46
Juz 30 · Hizb 59 · Page 584

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا﴿٤٦﴾

Le jour où ils la verront, ce sera comme s’ils n’étaient restés (sur terre) qu’un après-midi ou une matinée !

—
Verset PrécédentAn-NabaVerset SuivantAbasa