Je zuwa Abubuwan Ciki
NurVerse
Al-Kur'ani Mai TsarkiLokacin SallahKalandaHadisiAddu'o'i
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Karanta Al-Kur'ani, bi lokacin sallah, yi addu'a, ka inganta rayuwarka ta Musulunci.

© 2026 NurVerse. Duk haƙƙoƙi an kiyaye.

Saka Aikace-aikaceTuntuɓaManufar SirriSharuɗɗan Amfani
Jerin Surori
Duba Mushafu
0/50

المرسلات

Al-Mursalat

Mürselât

Makkiyya·Ayoyi 50

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

77:1
Juz'i 29
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا﴿١﴾

Ina rantsuwa da iskõkin da ake sakõwa jẽre, sunã bin jũna.

—
77:2
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا﴿٢﴾

Sa'an nan, su zamã iskõki mãsu ƙarfi suna kaɗãwa da ƙarfi.

—
77:3
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا﴿٣﴾

Kuma, mãsu watsa rahama wãtsãwa.

—
77:4
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا﴿٤﴾

sa'an nan, da ãyõyi mãsu rarrabe gaskiya da ƙarya rarrabẽwa.

—
77:5
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا﴿٥﴾

Sa'an nan da malã'iku mãsu jẽfa tunãtarwa ga Manzanni.

—
77:6
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴿٦﴾

Domin yanke hamzari ko dõmin gargadi.

—
77:7
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ﴿٧﴾

Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne

—
77:8
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ﴿٨﴾

To, idan taurãri aka shãfe haskensu.

—
77:9
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ﴿٩﴾

Kuma, idan sama aka tsãge ta.

—
77:10
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ﴿١٠﴾

Kuma, idan duwãtsu aka nike su.

—
77:11
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴿١١﴾

Kuma, idan manzanni aka ƙayyade lõkacin tãra su.

—
77:12
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴿١٢﴾

Domin babbar rãnar da aka yi wa ajali.

—
77:13
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ﴿١٣﴾

Domin rãnar rarrabẽwa.

—
77:14
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ﴿١٤﴾

Kuma, me ya sanar da kai rãnar rarrabẽwa?

—
77:15
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١٥﴾

Bone yã tabbata a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:16
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٦﴾

Ashe, ba Mu halakar da (mãsu ƙaryatãw) na farko ba.

—
77:17
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ﴿١٧﴾

Sa'an nan, kuma zã Mu biyar musu da na ƙarshe?

—
77:18
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿١٨﴾

Haka nan, Muke aikatãwa da mãsu yin laifi.

—
77:19
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 580

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١٩﴾

Bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:20
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ﴿٢٠﴾

Ashe, ba Mu halitta ku daga wani ruwa wulakantacce ba.

—
77:21
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ﴿٢١﴾

Sa'an nan Muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce.

—
77:22
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ﴿٢٢﴾

Zuwa ga wani gwargwadon mudda sananna.

—
77:23
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ﴿٢٣﴾

Sa'an nan, Muka nũna iyãwarMu? Madalla da Mu, Mãsu nũna iyãwa.

—
77:24
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٢٤﴾

Bone ya tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:25
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا﴿٢٥﴾

Ashe, ba Mu sanya ƙasa matattarã ba.

—
77:26
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا﴿٢٦﴾

Ga rãyayyu da matattu,

—
77:27
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا﴿٢٧﴾

Kuma, Muka sanya, a cikinta, kafaffun duwãtsu maɗaukaka, kuma Muka shayar da ku ruwa mai dãɗi?

—
77:28
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٢٨﴾

Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:29
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿٢٩﴾

Ku tafi zuwa ga abin da kuka kasance kuna ƙaryatãwa game da shi!

—
77:30
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ﴿٣٠﴾

Ku tafi zuwa ga wata inuwa mai rassa uku.

—
77:31
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ﴿٣١﴾

Ita ba inuwar ba, kuma ba ta wadãtarwa daga harshen wuta.

—
77:32
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ﴿٣٢﴾

Lalle ne, ita, tanã jifã da tartsatsi kamar sõraye.

—
77:33
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ﴿٣٣﴾

Kamar dai su raƙumma ne baƙãƙe.

—
77:34
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٣٤﴾

Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:35
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ﴿٣٥﴾

Wannan, yini ne da bã zã su iya yin magana ba.

—
77:36
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴿٣٦﴾

Bã zã a yi musu izni ba, balle su kãwo hanzari.

—
77:37
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٣٧﴾

Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:38
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ﴿٣٨﴾

Wannan rãnar rarrabẽwa ce, Mun tattara ku tare da mutãnen farko.

—
77:39
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ﴿٣٩﴾

To, idan akwai wata dabara gare ku, sai ku yi ma Ni ita.

—
77:40
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٠﴾

Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:41
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ﴿٤١﴾

Lalle ne, mãsu taƙawa suna a cikin inuwõwi da marẽmari.

—
77:42
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴿٤٢﴾

Da wasu 'ya'yan itãce irin waɗanda suke marmari.

—
77:43
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿٤٣﴾

(A ce musu) "Ku ci ku sha cikin ni'ima sabõda abin da kuka kasance kuna aikatãwa."

—
77:44
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿٤٤﴾

Lalle ne, Mũ haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.

—
77:45
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٥﴾

Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:46
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴿٤٦﴾

(Ana ce musu) "Ku ci ku ji ɗan dãdi kaɗan, lalle ne dai ku mãsu laifi ne."

—
77:47
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٧﴾

Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:48
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ﴿٤٨﴾

Kuma, idan an ce musu: "Ku yi rukũ'i; bã zã su yi rukũ'in (salla) ba."

—
77:49
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿٤٩﴾

Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

—
77:50
Juz'i 29 · Hizbi 58 · Shafi 581

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ﴿٥٠﴾

To, da wane lãbãri (Littãfi), waninsa (Alƙur'ãni) zã su yi ĩmãni

—
Aya Da Ta GabataAl-InsanAya Mai ZuwaAn-Naba