Перейти к содержимому
NurVerse
КоранВремя молитвКалендарьХадисДуа
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Читайте Коран, следите за временем молитв, совершайте дуа и обогащайте свою исламскую жизнь.

© 2026 NurVerse. Все права защищены.

Установить приложениеКонтактПолитика конфиденциальностиУсловия использования
Список сур
Вид мусхафа
0/52

القلم

Al-Qalam

Kalem

Мекканская·52 аятов

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

68:1
Джуз 29
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴿١﴾

Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!

—
68:2
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ﴿٢﴾

Ты по милости своего Господа не являешься одержимым.

—
68:3
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ﴿٣﴾

Воистину, награда твоя неиссякаема.

—
68:4
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ﴿٤﴾

Воистину, твой нрав превосходен.

—
68:5
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴿٥﴾

Ты увидишь, и они тоже увидят,

—
68:6
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ﴿٦﴾

кто из вас - бесноватый.

—
68:7
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ﴿٧﴾

Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем.

—
68:8
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ﴿٨﴾

Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью!

—
68:9
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴿٩﴾

Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.

—
68:10
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴿١٠﴾

Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному,

—
68:11
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ﴿١١﴾

хулителю, разносящему сплетни,

—
68:12
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿١٢﴾

скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,

—
68:13
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ﴿١٣﴾

жестокому, к тому же самозванцу,

—
68:14
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴿١٤﴾

даже если он будет богат и будет иметь сыновей.

—
68:15
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٥﴾

Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».

—
68:16
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 564

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ﴿١٦﴾

Мы заклеймим его хобот (нос).

—
68:17
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴿١٧﴾

Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),

—
68:18
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴿١٨﴾

но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»).

—
68:19
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ﴿١٩﴾

Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.

—
68:20
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ﴿٢٠﴾

К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).

—
68:21
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ﴿٢١﴾

А на рассвете они стали звать друг друга:

—
68:22
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ﴿٢٢﴾

«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».

—
68:23
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ﴿٢٣﴾

Они отправились туда, разговаривая шепотом:

—
68:24
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ﴿٢٤﴾

«Не впускайте сегодня к себе бедняка».

—
68:25
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ﴿٢٥﴾

Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.

—
68:26
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ﴿٢٦﴾

Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!

—
68:27
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴿٢٧﴾

О нет! Мы лишились этого».

—
68:28
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ﴿٢٨﴾

Лучший из них сказал: «Разве я не говорил вам, что надо было прославить Аллаха?».

—
68:29
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ﴿٢٩﴾

Они сказали: «Пречист наш Господь! Мы были несправедливы».

—
68:30
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ﴿٣٠﴾

Они стали попрекать друг друга

—
68:31
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ﴿٣١﴾

и сказали: «Горе нам! Мы преступили границы дозволенного.

—
68:32
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ﴿٣٢﴾

Быть может, Господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему Господу».

—
68:33
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ﴿٣٣﴾

Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!

—
68:34
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٣٤﴾

Воистину, для богобоязненных у их Господа приготовлены Сады блаженства.

—
68:35
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ﴿٣٥﴾

Неужели Мы мусульман уравняем с грешниками?

—
68:36
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿٣٦﴾

Что с вами? Как вы судите?

—
68:37
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴿٣٧﴾

Или у вас есть Писание, из которого вы узнали,

—
68:38
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴿٣٨﴾

что там у вас будет все, что вы выберете?

—
68:39
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴿٣٩﴾

Или у вас есть Наши клятвы, которые сохранятся до Дня воскресения, о том, что у вас будет все, что вы присудите?

—
68:40
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴿٤٠﴾

Спроси их, кто из них поручается за это?

—
68:41
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿٤١﴾

Или у них есть сотоварищи? Пусть же они приведут своих сотоварищей, если они говорят правду!

—
68:42
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 565

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴿٤٢﴾

В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.

—
68:43
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ﴿٤٣﴾

Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь их призывали пасть ниц, когда они пребывали в здравии.

—
68:44
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴿٤٤﴾

Оставь же Меня с теми, кто считает ложью это повествование. Мы завлечем их так, что они даже не осознают этого.

—
68:45
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ﴿٤٥﴾

Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.

—
68:46
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿٤٦﴾

Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

—
68:47
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿٤٧﴾

Или же они владеют сокровенным и записывают его?

—
68:48
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ﴿٤٨﴾

Потерпи же до решения твоего Господа и не уподобляйся человеку в рыбе (Йунусу), который обратился с мольбой вслух, сдерживая свою печаль.

—
68:49
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴿٤٩﴾

Если бы его не постигла милость Господа, то он был бы выброшен на открытую местность постыженным.

—
68:50
Джуз 29 · Хизб 57 · Страница 566

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿٥٠﴾

Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.

—
Предыдущий аятAl-MulkСледующий аятAl-Haqqah