Tekvîr
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴿١﴾
جب سورج لپیٹ دیا جائے گا، 1
—وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ﴿٢﴾
اور جب تارے بکھر جائیں گے،1
—وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ﴿٣﴾
اور جب پہاڑ چلائے جائیں گے،1
—وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ﴿٤﴾
اور جب دس مہینے کی حاملہ اُونٹنیاں اپنے حال پر چھوڑ دی جائیں گی، 1
—وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ﴿٥﴾
اور جب جنگلی جانور سمیٹ کر اکٹھے کر دیے جائیں گے، 1
—وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴿٦﴾
اور جب سمندر بھڑکا دیے جائیں گے، 1
—وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ﴿٧﴾
اور جب 1 جانیں (جسموں سے) جوڑ دی جائیں گی، 2
—وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ﴿٨﴾
اور جب زندہ گاڑی ہوئی لڑکی سے پوچھا جائے گا
—بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ﴿٩﴾
کہ وہ کس قُصور میں مار ی گئی؟ 1
—وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ﴿١٠﴾
اور جب اعمال نامے کھولے جائیں گے
—وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ﴿١١﴾
اور جب آسمان کا پردہ ہٹا دیا جائے گا، 1
—وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ﴿١٢﴾
اور جب جہنم دہکائی جائے گی
—وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ﴿١٣﴾
اور جب جنّت قریب لے آئی جائے گی، 1
—عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ﴿١٤﴾
اُس وقت ہر شخص کو معلوم ہو جائے گا کہ وہ کیا لے کر آیا ہے
—فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ﴿١٥﴾
پس نہیں، 1 میں قسم کھاتا ہوں
—ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ﴿١٦﴾
پلٹنے اور چھپ جانے والے تاروں کی
—وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ﴿١٧﴾
اور رات کی جبکہ وہ رخصت ہوئی
—وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ﴿١٨﴾
اور صبح کی جبکہ اس نے سانس لیا، 1
—إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴿١٩﴾
یہ فی الواقع ایک بزرگ پیغام بر کا قول ہے 1
—ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ﴿٢٠﴾
جو بڑی توانائی رکھتا ہے، 1 عرش والے کے ہاں بلند مرتبہ ہے
—مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ﴿٢١﴾
وہاں اُس کا حکم مانا جاتا ہے، 1 وہ بااعتماد ہے۔ 2
—وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ﴿٢٢﴾
اور (اے اہلِ مکّہ) تمہارا رفیق 1 مجنون نہیں ہے
—وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ﴿٢٣﴾
اُس نے اُس پیغام بر کو روشن اُفق پر دیکھا ہے۔ 1
—وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴿٢٤﴾
اور وہ غَیب (کے اِس علم کو لوگوں تک پہنچانے) کے معاملہ میں بخیل نہیں ہے۔ 1
—وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ﴿٢٥﴾
اور یہ کسی شیطان ِ مردُود کا قول نہیں ہے۔ 1
—فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ﴿٢٦﴾
پھر تم لوگ کدھر چلے جا رہے ہو؟
—إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ﴿٢٧﴾
یہ تو سارے جہان والوں کے لیے ایک نصیحت ہے
—لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ﴿٢٨﴾
تم میں سے ہر اُس شخص کے لیے جو راہِ راست پر چلنا چاہتا ہو۔ 1
—وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿٢٩﴾
اور تمہارے چاہنے سے کچھ نہیں ہوتا جب تک اللہ ربّ العالمین نہ چاہے۔ 1
—