কন্টেন্টে যান
NurVerse
পবিত্র কুরআননামাজের সময়ক্যালেন্ডারহাদিসদোয়া
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

কুরআন পড়ুন, নামাজের সময় ট্র্যাক করুন, দোয়া করুন এবং আপনার ইসলামি জীবন সমৃদ্ধ করুন।

© 2026 NurVerse. সকল অধিকার সংরক্ষিত।

অ্যাপ ইনস্টল করুনযোগাযোগগোপনীয়তা নীতিব্যবহারের শর্তাবলী
সূরার তালিকা
মুসহাফ ভিউ
0/182

الصافات

As-Saffat

Sâffât

মাক্কী·182টি আয়াত

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

37:1
পারা 23
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا﴿١﴾

শপথ তাদের যারা সারিবদ্ধভাবে দাঁড়ানো,

—
37:2
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا﴿٢﴾

অতঃপর যারা ধমক দিয়ে তিরস্কার করে তাদের শপথ,

—
37:3
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا﴿٣﴾

আর যারা (আল্লাহর) যিকর আবৃত্তিতে লিপ্ত,

—
37:4
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ﴿٤﴾

তোমাদের প্রকৃত ইলাহ অবশ্য একজন।

—
37:5
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ﴿٥﴾

যিনি আসমান, যমীন আর এ দু’য়ের মাঝে যা আছে এবং সকল উদয় স্থলের মালিক।

—
37:6
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ﴿٦﴾

আমি নিকটবর্তী আসমানকে তারকারাজির সৌন্দর্য দ্বারা সুশোভিত করেছি,

—
37:7
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ﴿٧﴾

আর (এটা করেছি) প্রত্যেক বিদ্রোহী শয়ত্বান থেকে সুরক্ষার ব্যবস্থা হিসেবে।

—
37:8
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ﴿٨﴾

যার ফলে তারা উচ্চতর জগতের কিছু শুনতে পারে না, চতুর্দিক থেকে তাদের প্রতি নিক্ষেপ করা হয় (উল্কাপিন্ড)

—
37:9
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ﴿٩﴾

(তাদেরকে) তাড়ানোর জন্য। তাদের জন্য আছে বিরামহীন শাস্তি।

—
37:10
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴿١٠﴾

তবে কেউ ছোঁ মেরে কিছু শুনে ফেললে জ্বলন্ত উল্কাপিন্ড তার পিছু নেয়।

—
37:11
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ﴿١١﴾

তাদেরকে জিজ্ঞেস কর- সৃষ্টির ক্ষেত্রে কি তারাই বেশি প্রবল, না আমি অন্য যা কিছু সৃষ্টি করেছি তা (বেশি প্রবল)? আমি তো তাদেরকে সৃষ্টি করেছি (অতি নগণ্য) মাটি থেকে।

—
37:12
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴿١٢﴾

(আল্লাহর শক্তি-ক্ষমতা-মহিমা দেখে) তুমি কর বিস্ময়বোধ, আর তারা করে বিদ্রূপ।

—
37:13
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ﴿١٣﴾

তাদেরকে উপদেশ দেয়া হলে তারা উপদেশ নেয় না।

—
37:14
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ﴿١٤﴾

তারা আল্লাহর কোন নিদর্শন দেখলে ঠাট্টা করে।

—
37:15
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴿١٥﴾

আর তারা বলে- ‘এটা স্পষ্ট যাদু ছাড়া আর কিছুই না।’

—
37:16
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴿١٦﴾

আমরা যখন মরব এবং মাটি ও হাড়ে পরিণত হব, তখনো কি আমাদেরকে আবার জীবিত করে উঠানো হবে?

—
37:17
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ﴿١٧﴾

এবং আমাদের পূর্বপুরুষদেরকেও (উঠানো হবে)?’

—
37:18
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ﴿١٨﴾

তাদেরকে বল, ‘হাঁ, এবং তোমরা হবে লাঞ্ছিত।’

—
37:19
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴿١٩﴾

ওটা (হবে) মাত্র একটা প্রচন্ড শব্দ, আর তখনই তারা স্বচক্ষে (সব কিছু) দেখতে পাবে।

—
37:20
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿٢٠﴾

তারা আরো বলবে- ‘‘হায় আমাদের দুর্ভাগ্য! এটাই তো কর্মফলের দিন।’

—
37:21
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿٢١﴾

এটাই ফয়সালার দিন যাকে তোমরা মিথ্যে বলে অস্বীকার করতে।

—
37:22
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ﴿٢٢﴾

(হুকুম দেয়া হবে) ‘একত্র কর যালিমদেরকে আর তাদের সঙ্গীদেরকে এবং তাদেরকেও, যাদের তারা ‘ইবাদাত করত

—
37:23
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ﴿٢٣﴾

আল্লাহর (‘ইবাদাতের) পরিবর্তে, আর তাদেরকে জাহান্নামের পথ দেখাও।

—
37:24
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 446

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ﴿٢٤﴾

অতঃপর ওদেরকে থামাও ওদেরকে তো প্রশ্ন করা হবে-

—
37:25
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴿٢٥﴾

‘তোমাদের হয়েছে কী, তোমরা পরস্পরকে সাহায্য করছ না কেন?’

—
37:26
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ﴿٢٦﴾

বরং আজ তারা (বিচারের সামনে) আত্মসমপর্ণ করবে।

—
37:27
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿٢٧﴾

তারা একে অপরের দিকে মুখ করে পরস্পর জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

—
37:28
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ﴿٢٨﴾

তারা (তাদের ক্ষমতাশালীদেরকে) বলবে, ‘‘তোমরা তো তোমাদের ক্ষমতা নিয়ে আমাদের কাছে আসতে।’

—
37:29
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿٢٩﴾

তারা (অর্থাৎ ক্ষমতার অধিকারীরা) উত্তর দিবে- ‘‘তোমরা তো (বিচার দিবসের প্রতি) বিশ্বাসীই ছিলে না।

—
37:30
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ﴿٣٠﴾

আর তোমাদের উপর আমাদের কোন কর্তৃত্বও ছিল না, বরং তোমরা ছিলে সীমালঙ্ঘনকারী জাতি।

—
37:31
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ﴿٣١﴾

আমাদের বিপক্ষে আমাদের পালনকর্তার উক্তিই সত্য হয়েছে, আমাদেরকে অবশ্যই শাস্তির স্বাদ নিতে হবে।

—
37:32
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ﴿٣٢﴾

আসলে আমরাই তোমাদেরকে গোমরাহ করেছিলাম, কারণ আমরা নিজেরাও গোমরাহ ছিলাম।’

—
37:33
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴿٣٣﴾

সেদিন (দুর্বল আর সবল) সবাই ‘আযাবে শরীক হবে।

—
37:34
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿٣٤﴾

অপরাধীদের প্রতি আমি এ রকমই (আচরণ) করে থাকি।

—
37:35
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ﴿٣٥﴾

তাদেরকে যখন ‘আল্লাহ ছাড়া সত্যিকারের কোন ইলাহ নেই’ বলা হত, তখন তারা অহংকার করত।

—
37:36
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ﴿٣٦﴾

আর তারা বলত, ‘‘আমরা কি এক পাগলা কবির কথা মেনে আমাদের ইলাহগুলোকে ত্যাগ করব?

—
37:37
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿٣٧﴾

বরং সে [অর্থাৎ মুহাম্মাদ (সা.)] সত্য নিয়ে এসেছে এবং (পূর্বে আগমনকারী) রসূলদেরকে সত্যায়িত করেছে।

—
37:38
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ﴿٣٨﴾

(এখন তাদেরকে বলা হবে) ‘তোমরা অবশ্যই মর্মান্তিক শাস্তির স্বাদ ভোগ করবে,

—
37:39
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿٣٩﴾

তোমাদেরকে কেবল তারই প্রতিফল দেয়া হবে যা তোমরা করতে।’

—
37:40
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿٤٠﴾

কিন্তু আল্লাহর একনিষ্ঠ বান্দারা নয় (তারা এ সব ‘আযাব থেকে রক্ষা পাবে)।

—
37:41
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ﴿٤١﴾

তাদের জন্য আছে নির্ধারিত রিযক-

—
37:42
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ﴿٤٢﴾

ফলমূল; আর তারা হবে সম্মানিত।

—
37:43
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٤٣﴾

(তারা থাকবে) নি‘য়ামাতের ভরা জান্নাতে

—
37:44
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿٤٤﴾

উচ্চাসনে মুখোমুখী হয়ে

—
37:45
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ﴿٤٥﴾

তাদের কাছে চক্রাকারে পরিবেশন করা হবে স্বচ্ছ প্রবাহিত ঝর্ণার সুরাপূর্ণ পাত্র।

—
37:46
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ﴿٤٦﴾

নির্মল পানীয়, পানকারীদের জন্য সুপেয়, সুস্বাদু।

—
37:47
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴿٤٧﴾

নেই তাতে দেহের জন্য ক্ষতিকর কোন কিছু, আর তারা তাতে মাতালও হবে না।

—
37:48
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ﴿٤٨﴾

তাদের কাছে থাকবে সংযত নয়না, সতী সাধ্বী, ডাগর ডাগর সুন্দর চক্ষু বিশিষ্টা সুন্দরীরা (হুরগণ)।

—
37:49
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ﴿٤٩﴾

তারা যেন সযত্নে ঢেকে রাখা ডিম।

—
37:50
পারা 23 · হিযব 45 · পৃষ্ঠা 447

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿٥٠﴾

অতঃপর তারা পরস্পরের মুখোমুখী হয়ে একে ‘অপরের খবর জিজ্ঞেস করবে।

—
পূর্ববর্তী আয়াতYa-Sinপরবর্তী আয়াতSad