Passer au contenu
NurVerse
CoranHoraires de PrièreCalendrierHadithDouas
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

Lisez le Coran, suivez les horaires de prière, faites des douas et enrichissez votre vie islamique.

© 2026 NurVerse. Tous droits réservés.

Installer l’applicationContactPolitique de ConfidentialitéConditions d'Utilisation
Liste des Sourates
Vue Mushaf
0/52

القلم

Al-Qalam

Kalem

Mecquoise·52 versets

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

68:1
Juz 29
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ﴿١﴾

Nûn. Par le calame et ce qu’ils écrivent !

—
68:2
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ﴿٢﴾

Tu n’es certes pas, par la grâce de ton Seigneur, un fou possédé du démon.

—
68:3
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ﴿٣﴾

Tu auras certes (droit) à une rétribution sans fin.

—
68:4
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ﴿٤﴾

Et tu es moralement très noble.

—
68:5
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ﴿٥﴾

Tu verras et ils verront

—
68:6
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ﴿٦﴾

qui de vous est le fou.

—
68:7
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ﴿٧﴾

Ton Seigneur, Lui, Sait le mieux qui a perdu son chemin, et Connaît le mieux ceux qui tiennent la bonne direction.

—
68:8
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ﴿٨﴾

N’obéis donc pas aux négateurs.

—
68:9
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴿٩﴾

Ils aimeraient que tu fléchisses un peu avec eux, alors ils feront de même.

—
68:10
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ﴿١٠﴾

N’écoute pas celui qui jure à tout propos, et qui est ignoble,

—
68:11
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ﴿١١﴾

le diffamateur intempérant, le grand colporteur de calomnies,

—
68:12
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿١٢﴾

l’adversaire du bien, l’agresseur et le pécheur

—
68:13
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ﴿١٣﴾

brutal, et de surcroît bâtard.

—
68:14
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ﴿١٤﴾

Même quand il possède des biens (en abondance) et de (nombreux) enfants,

—
68:15
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٥﴾

il dit en entendant réciter Nos versets : « Ce ne sont que fables d’anciens ! »

—
68:16
Juz 29 · Hizb 57 · Page 564

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ﴿١٦﴾

Nous lui marquerons le nez.1

—
68:17
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ﴿١٧﴾

Nous les avons éprouvés comme Nous avions autrefois éprouvé les propriétaires du jardin et qui s’étaient juré de procéder à sa récolte au petit jour

—
68:18
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

وَلَا يَسْتَثْنُونَ﴿١٨﴾

sans restreindre (leur serment)1

—
68:19
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ﴿١٩﴾

Un fléau venu de la part de ton Seigneur fondit sur le jardin pendant qu’ils dormaient.

—
68:20
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ﴿٢٠﴾

Au matin, (le jardin) était complètement ravagé.

—
68:21
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ﴿٢١﴾

En se levant avec le jour, ils s’appelèrent les uns les autres :

—
68:22
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ﴿٢٢﴾

« Allez vite à votre champ si vous comptez (toujours) en achever la récolte. »

—
68:23
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ﴿٢٣﴾

Ils s’élancèrent aussitôt en se disant tout bas les uns aux autres :

—
68:24
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ﴿٢٤﴾

« Que nul pauvre n’y entre aujourd’hui ! »

—
68:25
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ﴿٢٥﴾

Ils s’en furent, au petit jour, fermement résolus à empêcher (les pauvres d’entrer dans leur jardin), et persuadés qu’ils en avaient le pouvoir.

—
68:26
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ﴿٢٦﴾

Quand ils eurent vu (le jardin), ils dirent : « Nous nous sommes vraiment égarés ! 

—
68:27
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴿٢٧﴾

Ou plutôt voilà que nous avons tout perdu ! »

—
68:28
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ﴿٢٨﴾

Le plus sage d’entre eux dit alors : «Ne vous avais-je pas dit de rendre gloire à Allah ? »

—
68:29
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ﴿٢٩﴾

« Gloire soit rendue à notre Seigneur, s’écrièrent-ils, nous étions vraiment injustes ! »

—
68:30
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ﴿٣٠﴾

Puis ils se mirent à s’agonir de reproches mutuels.

—
68:31
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ﴿٣١﴾

« Malheur à nous, dirent-ils, nous sommes allés à la démesure ! 

—
68:32
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ﴿٣٢﴾

Que notre Seigneur nous accorde en échange mieux que (ce jardin) ! Car nous ne voulons plus rien désormais que l’agrément de notre Seigneur ! »

—
68:33
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ﴿٣٣﴾

C’est ainsi qu’est le supplice. Mais le supplice de l’autre monde est plus grand encore. Ah, si seulement ils pouvaient savoir !

—
68:34
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٣٤﴾

Ceux qui sont pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins des délices.

—
68:35
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ﴿٣٥﴾

Traiterions-Nous donc les Soumis comme les scélérats ?

—
68:36
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿٣٦﴾

Serait-ce là votre façon de juger ?

—
68:37
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴿٣٧﴾

Auriez-vous un Livre où vous auriez appris

—
68:38
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ﴿٣٨﴾

que tout ce que vous souhaitez est à votre portée ?

—
68:39
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴿٣٩﴾

Ou auriez-vous de Nous un engagement solennel, qui (Nous impose) jusqu’au Jour de la Résurrection, de vous accorder ce que vous jugerez devoir obtenir ?

—
68:40
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ﴿٤٠﴾

Demande-leur lequel d’entre eux en serait garant ?

—
68:41
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿٤١﴾

Ou alors auraient-ils des associés ? Qu’ils les amènent donc, si ce qu’ils disent est vrai !

—
68:42
Juz 29 · Hizb 57 · Page 565

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ﴿٤٢﴾

Le jour où ils auront à affronter la Grande Peur,1 ils seront appelés à se prosterner mais ils ne le pourront pas.

—
68:43
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ﴿٤٣﴾

Baissés seront leurs regards, et ils seront couverts d’humiliation, eux qu’on invitait autrefois à se prosterner quand ils étaient sains !

—
68:44
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴿٤٤﴾

Laisse-Moi donc avec ceux qui nient cette Parole (le Coran). Nous les amènerons de proche en proche (à leur ruine), sans qu’ils ne sachent (de quelle façon).

—
68:45
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ﴿٤٥﴾

Je leur accorderai un répit, car Ma Ruse est infaillible.

—
68:46
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿٤٦﴾

Leur réclamerais-tu une récompense qui les grèverait d’une lourde dette ?

—
68:47
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿٤٧﴾

Détiendraient-ils les clefs de l’Inconnaissable (ghayb) qui leur permettraient d’imposer (leurs fausses croyances) par écrit ?

—
68:48
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ﴿٤٨﴾

Supporte patiemment le Verdict de ton Seigneur ! Ne sois pas comme l’Homme au Poisson 1 quand, en pleine angoisse, il adressa sa plainte (à Allah).

—
68:49
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴿٤٩﴾

N’eût été une grâce qui l’atteignît de la part de son Seigneur, il eût été sans doute jeté, couvert d’ignominie, sur un rivage désert.

—
68:50
Juz 29 · Hizb 57 · Page 566

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ﴿٥٠﴾

Son Seigneur l’élut et le fit du nombre des vertueux.

—
Verset PrécédentAl-MulkVerset SuivantAl-Haqqah