Leyl
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴿١﴾
قسم ہے رات کی جبکہ وہ چھا جائے
—وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴿٢﴾
اور دن کی جبکہ وہ روشن ہو
—وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿٣﴾
اور اُس ذات کی جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا
—إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴿٤﴾
درحقیقت تم لوگوں کی کوششیں مختلف قسم کی ہیں۔ 1
—فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ﴿٥﴾
تو جس نے (راہ خدا میں) مال دیا اور (خدا کی نافرمانی سے) پرہیز کیا
—وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ﴿٦﴾
اور بھلائی کو سچ مانا، 1
—فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ﴿٧﴾
اس کو ہم آسان راستے کے لیے سہُولت دیں گے۔ 1
—وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ﴿٨﴾
اور جس نے بخل کیا اور (اپنے خدا سے) بے نیازی برتی
—وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ﴿٩﴾
اور بَھلائی کو جھُٹلایا، 1
—فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ﴿١٠﴾
اس کو ہم سخت راستے کے لیے سہُولت دیں گے۔ 1
—وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ﴿١١﴾
اور اُس کا مال آخر اُس کے کس کام آئے گا جبکہ وہ ہلاک ہو جائے؟ 1
—إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴿١٢﴾
بے شک راستہ بتانا ہمارے ذمّہ ہے، 1
—وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ﴿١٣﴾
اور درحقیقت آخرت اور دنیا، دونوں کے ہم ہی مالک ہیں۔ 1
—فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ﴿١٤﴾
پس میں نے تم کو خبردار کر دیا ہے بھڑکتی ہوئی آگ سے
—لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى﴿١٥﴾
اُس میں نہیں جھلسے گا مگر وہ انتہائی بد بخت
—ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿١٦﴾
جس نے جھٹلایا اور منہ پھیرا
—وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى﴿١٧﴾
اور اُس سے دور رکھا جائیگا وہ نہایت پرہیزگار
—ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ﴿١٨﴾
جو پاکیزہ ہونے کی خاطر اپنا مال دیتا ہے۔ 1
—وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ﴿١٩﴾
اُس پر کسی کا کوئی احسان نہیں ہے جس کا بدلہ اُسے دینا ہو
—إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ﴿٢٠﴾
وہ تو صرف اپنے ربِّ برتر کی رضا جوئی کے لیے یہ کام کرتا ہے۔ 1
—وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴿٢١﴾
اور ضرور وہ (اُس سے) خوش ہوگا۔ 1
—