কন্টেন্টে যান
NurVerse
পবিত্র কুরআননামাজের সময়ক্যালেন্ডারহাদিসদোয়া
Ad
Ad
Ad
Ad
NurVerse

কুরআন পড়ুন, নামাজের সময় ট্র্যাক করুন, দোয়া করুন এবং আপনার ইসলামি জীবন সমৃদ্ধ করুন।

© 2026 NurVerse. সকল অধিকার সংরক্ষিত।

অ্যাপ ইনস্টল করুনযোগাযোগগোপনীয়তা নীতিব্যবহারের শর্তাবলী
সূরার তালিকা
মুসহাফ ভিউ
0/56

المدثر

Al-Muddaththir

Müddessir

মাক্কী·56টি আয়াত

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

74:1
পারা 29
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ﴿١﴾

ওহে বস্ত্র আবৃত (ব্যক্তি)!

—
74:2
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

قُمْ فَأَنذِرْ﴿٢﴾

ওঠ, সতর্ক কর।

—
74:3
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴿٣﴾

আর তোমার প্রতিপালকের শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা কর।

—
74:4
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴿٤﴾

তোমার পোশাক পরিচ্ছদ পবিত্র রাখ।

—
74:5
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ﴿٥﴾

(যাবতীয়) অপবিত্রতা থেকে দূরে থাক।

—
74:6
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴿٦﴾

(কারো প্রতি) অনুগ্রহ করো না অধিক পাওয়ার উদ্দেশ্যে।

—
74:7
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ﴿٧﴾

তোমার প্রতিপালকের (সন্তুষ্টির) জন্য ধৈর্য ধর।

—
74:8
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ﴿٨﴾

যেদিন শিঙ্গায় ফুঁ দেয়া হবে,

—
74:9
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴿٩﴾

সেদিনটি হবে বড়ই কঠিন দিন,

—
74:10
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴿١٠﴾

(যা) কাফিরদের জন্য মোটেই সহজ নয়।

—
74:11
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا﴿١١﴾

ছেড়ে দাও আমাকে (তার সঙ্গে বুঝাপড়া করার জন্য) যাকে আমি এককভাবে সৃষ্টি করেছি।

—
74:12
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا﴿١٢﴾

আর তাকে (ওয়ালীদ বিন মুগীরাহকে) দিয়েছি অঢেল ধন-সম্পদ,

—
74:13
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَبَنِينَ شُهُودًا﴿١٣﴾

আর অনেক ছেলে যারা সব সময় তার কাছেই থাকে।

—
74:14
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًا﴿١٤﴾

এবং তার জীবনকে করেছি সচ্ছল ও সুগম।

—
74:15
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴿١٥﴾

এর পরও সে লোভ করে যে, আমি তাকে আরো দেই।

—
74:16
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِـَٔايَـٰتِنَا عَنِيدًا﴿١٦﴾

কক্ষনো না, সে ছিল আমার নিদর্শনের বিরুদ্ধাচারী।

—
74:17
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا﴿١٧﴾

শীঘ্রই আমি তাকে উঠাব শাস্তির পাহাড়ে (অর্থাৎ তাকে দিব বিপদের উপর বিপদ)।

—
74:18
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 575

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴿١٨﴾

সে চিন্তা ভাবনা করল এবং সিদ্ধান্ত নিল,

—
74:19
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴿١٩﴾

ধ্বংস হোক সে, কীভাবে সে (কুরআনের অলৌকিকতা স্বীকার করার পরও কেবল অহমিকার বশবর্তী হয়ে নবুওয়াতকে অস্বীকার করার) সিদ্ধান্ত নিল!

—
74:20
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴿٢٠﴾

আবারো ধ্বংস হোক সে, সে সিদ্ধান্ত নিল কীভাবে!

—
74:21
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

ثُمَّ نَظَرَ﴿٢١﴾

তারপর সে তাকালো।

—
74:22
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴿٢٢﴾

তারপর ভ্রু কুঁচকালো আর মুখ বাঁকালো।

—
74:23
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ﴿٢٣﴾

তারপর সে পিছনে ফিরল আর অহংকার করল।

—
74:24
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

فَقَالَ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ﴿٢٤﴾

তারপর বলল- ‘এ তো যাদু ছাড়া আর কিছু নয়, এতো পূর্বে থেকেই চলে আসছে।

—
74:25
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ﴿٢٥﴾

এটা তো মানুষের কথা মাত্র।’

—
74:26
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴿٢٦﴾

শীঘ্রই আমি তাকে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করব।

—
74:27
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ﴿٢٧﴾

তুমি কি জান জাহান্নামের আগুন কী?

—
74:28
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ﴿٢٨﴾

তা কাউকে জীবিতও রাখবে না, আর মৃত অবস্থায়ও ছেড়ে দেবে না।

—
74:29
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ﴿٢٩﴾

চামড়া ঝলসে দেবে।

—
74:30
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴿٣٠﴾

সেখানে নিয়োজিত আছে ঊনিশ জন ফেরেশতা।

—
74:31
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَـٰنًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْكَـٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴿٣١﴾

আমিই কেবল ফেরেশতাদেরকে জাহান্নামের তত্ত্বাবধায়ক করেছি। আর তাদের (এই) সংখ্যাকে কাফিরদের জন্য একটা পরীক্ষা বানিয়ে দিয়েছি (কেননা তারা এ কথা বিশ্বাসই করতে পারবে না যে মাত্র ঊনিশ জন ফেরেশতা বিশাল জাহান্নামের যাবতীয় দায়িত্ব পালন করবে) আর যেন কিতাবধারীগণ তা দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করে আর ঈমানদারদের ঈমান আরো বৃদ্ধি পায় এবং কিতাবধারীগণ ও ঈমানদারগণ যেন কোন রকম সন্দেহের মধ্যে না থাকে। যাদের অন্তরে রোগ আছে তারা আর কাফিররা যাতে বলে উঠে, ‘‘ এ ধরণের কথা দিয়ে আল্লাহ কী বোঝাতে চেয়েছেন?’’ এভাবে আল্লাহ যাকে চান গুমরাহ করেন আর যাকে চান সঠিক পথে পরিচালিত করেন। তোমার প্রতিপালকের বাহিনী (কারা এবং এর স্যখ্যা কত সে) সম্পর্কে তিনি ছাড়া কেউ জানে না। (জাহান্নামের) এ (বর্ণনা দেয়া হল) কেবল মানুষের নসীহত লাভের জন্য।

—
74:32
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

كَلَّا وَٱلْقَمَرِ﴿٣٢﴾

(এটা) কক্ষনো (ভিত্তিহীন) না, চাঁদের কসম,

—
74:33
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴿٣٣﴾

রাতের কসম যখন তার অবসান হয়,

—
74:34
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ﴿٣٤﴾

প্রভাতের কসম- যখন তা উজ্জ্বল হয়ে ওঠে,

—
74:35
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ﴿٣٥﴾

এই জাহান্নাম বড় বড় বিপদগুলোর একটি,

—
74:36
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ﴿٣٦﴾

মানুষের জন্য সতর্ককারী,

—
74:37
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴿٣٧﴾

তোমাদের মধ্যে যে (কল্যাণের পথে) এগিয়ে যেতে চায় অথবা পেছনে পড়ে থাকতে চায় তার জন্য

—
74:38
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴿٣٨﴾

প্রত্যেক ব্যক্তি নিজ কৃতকর্মের দায়ে আবদ্ধ।

—
74:39
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

إِلَّآ أَصْحَـٰبَ ٱلْيَمِينِ﴿٣٩﴾

কিন্তু ডান পাশের লোকেরা নয়।

—
74:40
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

فِى جَنَّـٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿٤٠﴾

তারা থাকবে জান্নাতে। তারা পরস্পরকে জিজ্ঞেস করবে

—
74:41
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿٤١﴾

অপরাধীদের সম্পর্কে

—
74:42
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ﴿٤٢﴾

‘কিসে তোমাদেরকে জাহান্নামে নিয়ে গেছে?

—
74:43
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ﴿٤٣﴾

তারা বলবে, ‘আমরা নামায আদায়কারী লোকেদের মধ্যে শামিল ছিলাম না,

—
74:44
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ﴿٤٤﴾

আর মিসকীনদেরকে খাবার খাওয়াতাম না,

—
74:45
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ﴿٤٥﴾

আর আমরা (সত্য পথের পথিকদের) সমালোচনা করতাম সমালোচনাকারীদের সঙ্গে (থেকে)।

—
74:46
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿٤٦﴾

আমরা প্রতিফল দিবসকে অস্বীকার করতাম।

—
74:47
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 576

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ﴿٤٧﴾

আমাদের নিকট নিশ্চিত বিশ্বাস (অর্থাৎ মৃত্যু) না আসা পর্যন্ত।’

—
74:48
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 577

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَـٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ﴿٤٨﴾

তখন সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোন কাজে আসবে না।

—
74:49
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 577

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴿٤٩﴾

তাদের হয়েছে কী যে তারা উপদেশ থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে?

—
74:50
পারা 29 · হিযব 58 · পৃষ্ঠা 577

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ﴿٥٠﴾

তারা যেন ভয়ে সন্ত্রস্ত গাধা,

—
পূর্ববর্তী আয়াতAl-Muzzammilপরবর্তী আয়াতAl-Qiyamah